robaste
“robaste” يعني “أنت سرقتَ” بالإسبانية (فعل ماضٍ غير رسمي).
أنت سرقتَ, أنت سلبتَ
أيضًا: أنت أخذت (بشكل غير قانوني)
📝 في التطبيق
¿Por qué robaste mi cartera anoche?
A2لماذا سرقتَ محفظتي الليلة الماضية؟
Creí que robaste el último pedazo de pastel.
B1اعتقدت أنك سرقتَ آخر قطعة من الكعكة.
Robaste toda mi atención con esa historia increíble.
B2لقد سرقتَ كل انتباهي بتلك القصة المذهلة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: robaste
السؤال 1 من 2
إذا كنت تتحدث رسميًا إلى رئيس، فكيف تقول 'لقد سرقت الفكرة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'robar' يأتي من الكلمة الجرمانية *raubōn، والتي تعني 'يجرد' أو 'يستولي على'، والتي دخلت اللاتينية ثم الإسبانية. لطالما أشارت إلى أخذ الأشياء بشكل غير قانوني.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'robaste' رسمية أم غير رسمية؟
'Robaste' غير رسمية تمامًا. إنها صيغة الماضي المستخدمة فقط عند مخاطبة شخص واحد تعرفه جيدًا (باستخدام 'tú'). إذا كنت بحاجة إلى أن تكون رسميًا أو تخاطب مجموعة، فيجب عليك استخدام نهاية فعل مختلفة.
ما الفرق بين 'robar' و 'hurtar'؟
كلاهما يعني 'يسرق'. 'Robar' عادة ما تتضمن القوة أو العنف (مثل السطو)، أو هي المصطلح العام. 'Hurtar' تُستخدم عادة للسرقة بدون عنف، وغالبًا بشكل سري (مثل سرقة المتاجر).