rompieron
“rompieron” يعني “لقد كسروا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لقد كسروا, لقد كسرتم (أنتم)
أيضًا: لقد حطموا, لقد انتهكوا
📝 في التطبيق
Ellos rompieron el cristal por accidente.
A2لقد كسروا الزجاج عن طريق الخطأ.
Ustedes rompieron el récord de velocidad.
B1لقد كسرتم (أنتم) الرقم القياسي للسرعة.
لقد انفصلوا

📝 في التطبيق
Ellos rompieron después de tres años juntos.
B1لقد انفصلوا بعد ثلاث سنوات معًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rompieron
السؤال 1 من 2
إذا أردت أن تقول 'لقد كسروا الأطباق'، أي كلمة تستخدم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني 'rumpere'، والذي يعني 'ينفجر أو يكسر'. هذا الجذر نفسه يعطينا كلمات إنجليزية مثل 'rupture' و 'erupt'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'rompieron' بمعنى 'أنتم'؟
نعم! في أمريكا اللاتينية، إنها الطريقة القياسية لقول 'أنتم كسرتم'. في إسبانيا، تُستخدم لـ 'أنتم' فقط في المواقف الرسمية جدًا (ustedes).
هل 'rompieron' تعني دائمًا أن شيئًا ما تم تدميره؟
ليس دائمًا. يمكن أن تعني كسر رقم قياسي، أو كسر قاعدة، أو حتى مجرد انفصال الأشخاص عن علاقة.

