ruptura
“ruptura” يعني “انفصال” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
انفصال, انقسام
أيضًا: تمزق, خرق
📝 في التطبيق
Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.
B1كان انفصالهما بعد خمس سنوات مؤلمًا للغاية.
La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.
B2فاجأ انقطاع المفاوضات جميع البلدان.
كسر, كسر (طبي)
أيضًا: تمزق, انفجار
📝 في التطبيق
El doctor confirmó la ruptura del hueso.
B1أكد الطبيب كسر العظم.
Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.
A2كان علينا إصلاح الكسر في أنبوب المياه.
قطيعة (مع التقليد), انشقاق
أيضًا: اضطراب
📝 في التطبيق
El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.
C1شكلت الحركة الفنية الجديدة قطيعة مع الكلاسيكية.
La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.
C2كان سقوط الجدار بمثابة قطيعة تاريخية في السياسة العالمية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ruptura
السؤال 1 من 2
أي ترجمة لكلمة 'ruptura' صحيحة في الجملة: 'La ruptura del tendón fue grave.'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *ruptura*، والتي كانت تعني 'كسر' أو 'شرخ'. تشترك في جذرها مع كلمات إنجليزية مثل 'rupture' و 'interrupt'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين 'ruptura' و 'rotura'؟
'Ruptura' هو المصطلح الأكثر رسمية وعمومية، ويستخدم للكسور المادية الخطيرة (مثل العظام أو الأربطة) ودائمًا تقريبًا للكسور المجازية (العلاقات، العقود، الدبلوماسية). غالبًا ما تُستخدم 'rotura' للكسور المادية اليومية الأبسط، مثل طبق مكسور أو ثقب في الملابس.
كيف أعبر عن 'أن تمر بانفصال' بالإسبانية؟
عادة ما تستخدم الفعل 'tener' (يملك) أو 'sufrir' (يعاني) متبوعًا بـ 'una ruptura': 'Tuvieron una ruptura' (لقد مروا بانفصال). بدلاً من ذلك، يمكنك استخدام الفعل 'romper': 'Ellos rompieron' (لقد انفصلوا).


