Inklingo

vieron

byé-ronˈbje.ɾon

vieron يعني رأوا بالإسبانية (فعل ماضٍ مكتمل لمجموعة).

رأوا, رأيتم (للجمع الرسمي)

أيضًا: شاهدوا, لاحظوا
فعلA1irregular er
ثلاثة أشكال مبسطة تقف جنبًا إلى جنب، وكلها تنظر بتركيز شديد إلى قوس قزح كبير ومشرق يعبر سماء زرقاء.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 في التطبيق

Ellos vieron la película anoche en el cine.

A1

لقد شاهدوا الفيلم الليلة الماضية في السينما.

¿Ustedes vieron quién dejó la puerta abierta?

A2

هل رأيتم جميعًا (بصيغة رسمية) من ترك الباب مفتوحًا؟

Cuando vieron el resultado, se quedaron sin palabras.

B1

عندما رأوا (أدركوا) النتيجة، أصيبوا بالذهول.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • vieron la luzرأوا النور (ولدوا أو أدركوا شيئًا)
  • vieron el partidoشاهدوا المباراة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • vieron las estrellasشعروا بألم شديد (حرفيًا: رأوا النجوم)

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera/viese
yoviera/viese
vieras/vieses
ellos/ellas/ustedesvieran/viesen
nosotrosviéramos/viésemos
vosotrosvierais/vieseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "vieron" بالإسبانية:

رأواشاهدوالاحظوا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: vieron

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'vieron' بشكل صحيح لوصف فعل واحد مكتمل في الماضي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي الفعل 'ver' مباشرة من الفعل اللاتيني *vidēre*، والذي يعني 'أن يرى'. تتبع صيغة 'vieron' نمطًا قديمًا جدًا للتصريف في الماضي البسيط يتخطى التغييرات المعتادة في جذر الكلمة التي نراها في العديد من الأفعال الأخرى.

أول تسجيل: Old Spanish (circa 10th-12th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: viramItalian: videro

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا لا تحتوي 'vieron' على علامة تشكيل بينما تحتوي العديد من صيغ الماضي البسيط الأخرى عليها؟

'Vieron' هي حالة خاصة. الفعل 'ver' (أن يرى) والفعل 'dar' (أن يعطي) لديهما صيغ في الماضي البسيط لا تتبع قواعد التشكيل القياسية للأفعال المنتهية بـ -er و -ir. هذا شذوذ يجب عليك حفظه: لا توجد علامات تشكيل على أي صيغة من صيغ الماضي البسيط للفعل 'ver' (vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron).

هل يمكن لـ 'vieron' أن تشير إلى 'أنتم/أنتن'؟

نعم. في معظم أمريكا اللاتينية وفي السياقات الرسمية في إسبانيا، تُستخدم 'ustedes' (أنتم/أنتن)، وهي تأخذ تصريف الغائب الجمع، وهو 'vieron'.