Inklingo

rumor

roo-MORruˈmoɾ

rumor يعني إشاعة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

إشاعة, ثرثرة

أيضًا: تكهنات
شخصيتان مجردتان تتبادلان سرًا، حيث ينبعث شكل سحابة بنفسجية زاهية من فم المتحدث إلى أذن المستمع، مما يرمز بصريًا إلى انتشار قصة غير مؤكدة أو ثرثرة.

📝 في التطبيق

Hay un rumor de que van a cerrar la tienda.

A2

هناك إشاعة بأنهم سيغلقون المتجر.

El director desmintió el rumor inmediatamente.

B1

نفى المدير الإشاعة فورًا.

No debes creer todos los rumores que circulan.

A2

لا يجب أن تصدق كل الإشاعات التي تنتشر.

روابط الكلمات

مرادفات

  • chisme (ثرثرة)
  • habladuría (ثرثرة/كلام)

تلازمات شائعة

  • correr un rumorنشر إشاعة
  • desmentir un rumorنفي إشاعة

همهمة, ضجيج

أيضًا: ضوضاء بعيدة
اسمmB2formal
مجموعة من الأشكال الملونة المجردة متجمعة معًا في بيئة بسيطة، مع تموجات صوتية زرقاء ناعمة ومستمرة تتدفق بلطف للخارج من مركز المجموعة، مما يمثل صوتًا جماعيًا منخفضًا.

📝 في التطبيق

El rumor del río era lo único que se oía en la noche.

B2

كان همهمة النهر الشيء الوحيد المسموع في الليل.

Se levantó un rumor de voces cuando el presidente entró.

C1

ارتفع ضجيج الأصوات عندما دخل الرئيس.

روابط الكلمات

مرادفات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "rumor" بالإسبانية:

ضوضاء بعيدة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: rumor

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'rumor' بمعنى صوت مستمر، وليس ثرثرة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
rumorear(ينشر إشاعات/يههمس)فعل
rumoroso(صاخب/مُدَوِّي)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *rumor, rumōris*، والتي كانت تعني في الأصل 'ضوضاء' أو 'ضجيج'، ولكنها تطورت لاحقًا لتعني 'حديث شائع' أو 'كلام غير موثوق'، وهو المعنى الرئيسي الذي نستخدمه اليوم.

أول تسجيل: Medieval Spanish

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: rumorFrench: rumeur

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'rumor' مذكر أم مؤنث؟

'Rumor' هو دائمًا اسم مذكر. يجب عليك استخدام أدوات التعريف والتنكير والصفات المذكرة معه (مثل 'el rumor'، 'un rumor falso').

كيف أقول 'لنشر إشاعة' بالإسبانية؟

الطريقة الأكثر شيوعًا وطبيعية هي 'correr un rumor' (حرفيًا، 'لجري إشاعة') أو 'difundir un rumor' (لنشر إشاعة).