secuestro
“secuestro” يعني “اختطاف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اختطاف, خطف طائرة
أيضًا: خطف
📝 في التطبيق
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
B2استمر خطف الطائرة لعدة ساعات قبل تدخل الشرطة.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
C1دفعت العائلة الفدية لضمان إطلاق سراح الرهينة.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
B2تحقق السلطات في اختطاف رجل أعمال محلي.
مصادرة, حجز
أيضًا: استيلاء
📝 في التطبيق
El juez dictaminó el secuestro de las cuentas bancarias del sospechoso.
C1أمر القاضي بمصادرة الحسابات المصرفية للمشتبه به.
La policía realizó el secuestro de la droga y las armas encontradas en el almacén.
B2قامت الشرطة بمصادرة المخدرات والأسلحة التي عُثر عليها في المستودع.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: secuestro
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'secuestro' بمعناها القانوني/المتعلق بالممتلكات؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من المصطلح اللاتيني *sequestrum*، والذي كان يشير في الأصل إلى ترك شيء ما في أيدي شخص موثوق به ( 'sequester') أثناء تسوية نزاع قانوني. تطور هذا المفهوم 'السيطرة' أولاً إلى الاستيلاء القسري على الممتلكات، ولاحقًا، إلى أخذ شخص بالقوة.
أول تسجيل: 15th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'secuestro' للأشخاص والأشياء على حد سواء؟
نعم، تشير كلمة 'secuestro' إلى اختطاف شخص أو خطف مركبة. في سياق رسمي وقانوني، تعني أيضًا مصادرة أو استيلاء على الممتلكات أو الأصول (مثل المال أو المستندات) بأمر رسمي.
هل هناك فرق بين 'secuestro' و 'rapto'؟
كلاهما يعني الخطف، لكن 'rapto' غالبًا ما تشير إلى أخذ سريع ومفاجئ، وفي بعض الأحيان تاريخيًا كانت تحمل دلالة أخذ امرأة ضد إرادتها، وغالبًا لأغراض جنسية. 'Secuestro' هو المصطلح الأوسع والأكثر شيوعًا للاختطاف مقابل فدية أو لأسباب سياسية.

