sentarme
“sentarme” يعني “أن أجلس (بنفسي)” بالإسبانية (يُستخدم عندما يكون المتحدث هو من يقوم بالفعل على نفسه.).
أن أجلس (بنفسي)
أيضًا: أن آخذ مقعدًا
📝 في التطبيق
Necesito sentarme después de tanto caminar.
A1أحتاج أن أجلس بعد المشي الكثير.
¿Puedo sentarme aquí contigo?
A1هل يمكنني الجلوس هنا معك؟
Fui al sofá para sentarme a leer un libro.
A2ذهبت إلى الأريكة لأجلس وأقرأ كتابًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sentarme
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم بشكل صحيح التركيب الانعكاسي لـ 'sentarme' في صيغة الماضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *sedentāre*، والذي يعني 'يُثبّت، يُوطّن، أو يُسبّب الجلوس'. تطورت الصيغة الانعكاسية 'sentarse' لاحقًا لوصف فعل توطين الشخص لنفسه.
أول تسجيل: Medieval Latin period
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تنتهي هذه الكلمة بـ 'me'؟
الكلمة 'sentarme' هي الفعل الأساسي 'sentar' مضافًا إليه الضمير 'me' (بنفسي). يُستخدم هذا التركيب عندما يكون الفعل في صيغة المصدر (غير مصرف)، وهو يخبرك أن الشخص المتحدث (أنا) يقوم بالفعل على نفسه.
ما الفرق بين 'sentar' و 'sentarme'؟
'Sentar' تعني 'أن تُجلِس' أو 'أن تُنزِل' (أنت تفعل ذلك بشخص آخر أو شيء آخر). 'Sentarme' (من 'sentarse') تعني 'أن تجلس' أو 'أن تُجلِس نفسك' (أنت تفعل ذلك بنفسك). إذا كنت تريد الجلوس، يجب عليك استخدام الصيغة الانعكاسية.