sentirás
“sentirás” يعني “ستشعر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ستشعر
أيضًا: ستدرك
📝 في التطبيق
Si corres tan rápido, sentirás el cansancio después.
A2إذا ركضت بهذه السرعة، ستشعر بالتعب بعد ذلك.
Cuando veas a tu familia, sentirás una gran paz.
B1عندما ترى عائلتك، ستشعر بسلام كبير.
El doctor dice que no sentirás dolor durante la operación.
A2يقول الطبيب إنك لن تشعر بالألم أثناء العملية.
ستندم
أيضًا: ستأسف على
📝 في التطبيق
Si no aprovechas esta oportunidad, sentirás no haberlo hecho.
B2إذا لم تستغل هذه الفرصة، ستندم على عدم فعل ذلك.
Me temo que sentirás haber sido tan duro con ella.
B1أخشى أنك ستأسف على كونك قاسياً جداً معها.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sentirás
السؤال 1 من 1
أي من هذه الجمل تستخدم 'sentirás' بمعنى 'تندم'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'sentir' من الفعل اللاتيني *sentīre*، والذي كان يعني 'أن تدرك'، 'أن تشعر'، أو 'أن تسمع'. هذا الجذر أعطى كل الكلمات الإسبانية الحديثة المتعلقة بالحواس والعواطف.
أول تسجيل: Old Spanish (c. 10th-12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير جذر الفعل 'sentir' في بعض الأزمنة ولكنه لا يتغير في 'sentirás'؟
'Sentir' هو 'فعل شاذ' (e>ie) في صيغة المضارع (مثل 'siento'). ومع ذلك، فإن صيغة المستقبل البسيط، التي تنتمي إليها 'sentirás'، تُبنى بإضافة نهايات مباشرة إلى صيغة المصدر ('sentir'). هذا يجعل صيغة المستقبل منتظمة في تهجئتها، حتى بالنسبة للعديد من الأفعال الشاذة!
ما الفرق بين 'sentir' و 'sentirse'؟
يُستخدم 'Sentir' للشعور بشيء خارجي (إحساس، صوت، عاطفة). يُستخدم 'Sentirse' (الصيغة الضميرية) لوصف كيف تشعر *أنت* داخليًا، وعادة ما يتبعه صفة (على سبيل المثال، 'Te sentirás bien' - ستشعر بأنك بخير).

