suscitar
“suscitar” يعني “يُثير” بالإسبانية (يسبب رد فعل أو شعور).
يُثير
أيضًا: يُشعل, يرفع
📝 في التطبيق
La nueva película ha suscitado mucho interés entre los jóvenes.
B1لقد أثار الفيلم الجديد اهتمامًا كبيرًا بين الشباب.
Sus palabras suscitaron una gran polémica en las redes sociales.
B2أثارت كلماته جدلاً كبيرًا على وسائل التواصل الاجتماعي.
El informe suscita dudas sobre la seguridad del edificio.
C1يثير التقرير شكوكًا حول سلامة المبنى.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: suscitar
السؤال 1 من 3
أي من هذه الأشياء من المرجح أن 'تُثار'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'suscitare'، والتي تعني رفع، إيقاظ، أو إثارة.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'suscitar' شائعة في المحادثات اليومية؟
ليس حقًا. إنها أكثر شيوعًا في الكتب والصحف أو الخطابات الرسمية. في الحديث العادي، يستخدم الناس عادةً 'causar' أو 'dar'.
هل يمكنني استخدام 'suscitar' للأشياء الإيجابية؟
نعم! يمكنك 'suscitar interés' (إثارة الاهتمام) أو 'suscitar admiración' (إثارة الإعجاب).
هل هو فعل منتظم؟
نعم، يتبع النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، مثل 'hablar' أو 'cantar'.