Inklingo

título

TEE-too-lohˈti.tu.lo

عنوان

أيضًا: رأس
كتاب مغلق بغلاف مقوى مسطح. الغلاف أزرق فاتح ويحتوي على رسم بسيط بارز لقارب مبسط يبحر على الأمواج.

📝 في التطبيق

¿Cuál es el título de tu canción favorita?

A1

ما هو عنوان أغنيتك المفضلة؟

El título del artículo es muy llamativo, me hizo querer leerlo.

B1

عنوان المقال جذاب للغاية، مما جعلني أرغب في قراءته.

روابط الكلمات

مرادفات

  • nombre (اسم)
  • encabezado (رأس)

تلازمات شائعة

  • título provisionalعنوان مؤقت
  • título originalعنوان أصلي

درجة علمية, شهادة

أيضًا: دبلوم
دبلوم تخرج ملفوف مربوط بشريط أحمر، موضوع بجانب قبعة تخرج سوداء تقليدية.

📝 في التطبيق

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

A2

حصل على شهادة القانون بعد خمس سنوات من الدراسة.

Para ese trabajo, exigen un título superior en ingeniería.

B2

لهذه الوظيفة، يطلبون درجة علمية أعلى في الهندسة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • título universitarioشهادة جامعية
  • obtener un títuloالحصول على شهادة
  • título oficialشهادة رسمية

لقب, سند/ورقة مالية

أيضًا: صك ملكية
اسمmB2formal
تاج ذهبي بسيط ومزخرف موضوع على وسادة مخملية حمراء داكنة.

📝 في التطبيق

El duque heredó su título de nobleza de su padre.

B2

ورث الدوق لقب النبالة الخاص به من والده.

Invertimos en títulos de deuda pública a largo plazo.

C1

استثمرنا في سندات دين عام طويلة الأجل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • distinción (تمييز)
  • valor (سند (مالي))

تلازمات شائعة

  • título nobiliarioلقب نبالة
  • título de propiedadصك ملكية

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "título" بالإسبانية:

صك ملكية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: título

السؤال 1 من 2

إذا قال شخص ما، 'Estoy buscando un nuevo título'، أي معنى هو الأكثر احتمالاً في محادثة عادية حول التعليم؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
titular(حامل (لقب/منصب))اسم / صفة
titulación(عملية التصديق)اسم
subtítulo(عنوان فرعي)اسم
🎵 قوافي
capítulovehículo
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الكلمة اللاتينية *titulus*، والتي كانت تعني في الأصل 'نقش' أو 'ملصق'. كانت تستخدم لوضع علامات على الآثار، أو الإشارة إلى عنوان وثيقة، أو للدلالة على علامة شرف أو تمييز.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: títuloItalian: titoloEnglish: title

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يجب أن أستخدم 'título' أو 'grado' للإشارة إلى شهادة البكالوريوس الخاصة بي؟

استخدم 'título' عند التحدث عن الشهادة الفعلية أو المؤهل الذي حصلت عليه (مثال: 'el título de licenciado'). 'Grado' هو اسم المستوى الأكاديمي نفسه (مثل البكالوريوس أو الماجستير)، ولكن 'título' هي الكلمة الرئيسية لوثيقة المؤهل المكتملة.

هل تشير كلمة 'título' دائمًا إلى شيء مهم؟

نعم، بشكل عام. سواء كان الاسم الرسمي لعمل رئيسي، أو شهادة أكاديمية مهمة، أو وثيقة ملكية قانونية، فإن 'título' تحمل معنى الرسمية والأهمية.