certificado
“certificado” يعني “شهادة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شهادة
أيضًا: دبلوم, سجل
📝 في التطبيق
Necesito el certificado de nacimiento para mi pasaporte.
A1أحتاج شهادة الميلاد لجواز سفري.
Recibimos un certificado de regalo por cien euros.
A2تلقينا قسيمة هدية بقيمة مائة يورو.
El curso incluye un certificado de finalización.
B1تشمل الدورة شهادة إتمام.
معتمد
أيضًا: مسجل, مضمون
📝 في التطبيق
Hemos comprado café orgánico certificado.
B1لقد اشترينا قهوة عضوية معتمدة.
Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.
B2أرسل الطرد بالبريد المسجل لمزيد من الأمان.
La calidad de este producto está certificada.
B2جودة هذا المنتج معتمدة/مضمونة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: certificado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'certificado' كاسم (شيء)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل الإسباني 'certificar' (يشهد/يعتمد)، والذي بدوره مشتق من الفعل اللاتيني *certificāre*، والذي يعني 'يجعل مؤكدًا' أو 'يؤكد صحة شيء ما'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'certificado' هو نفس 'diploma'؟
ليس تمامًا. 'Certificado' هو مصطلح أوسع لأي وثيقة رسمية تثبت حقيقة (مثل شهادة الميلاد أو قسيمة الهدية). 'Diploma' عادة ما تشير تحديدًا إلى الوثيقة التي يتم الحصول عليها عند التخرج من جامعة أو مؤسسة تعليمية رئيسية.
كيف أعرف ما إذا كانت 'certificado' اسمًا أم صفة؟
انظر إلى الكلمات المحيطة بها! إذا كان هناك أداة تعريف قبلها (مثل 'el' أو 'un')، فمن المحتمل أن تكون اسمًا ('el certificado'). إذا جاءت بعد أو قبل اسم آخر وتغيرت نهايتها (مثل 'certificada')، فهي تعمل كصفة تصف هذا الاسم.

