Inklingo

certificado

ser-tee-fee-KAH-dohseɾ.ti.fiˈka.ðo

شهادة

أيضًا: دبلوم, سجل
MexicoSpain
رسم توضيحي بسيط وعالي الجودة لشهادة ملفوفة مربوطة بعناية بشريط أحمر زاهٍ.

📝 في التطبيق

Necesito el certificado de nacimiento para mi pasaporte.

A1

أحتاج شهادة الميلاد لجواز سفري.

Recibimos un certificado de regalo por cien euros.

A2

تلقينا قسيمة هدية بقيمة مائة يورو.

El curso incluye un certificado de finalización.

B1

تشمل الدورة شهادة إتمام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • documento (مستند)
  • título (درجة/لقب)

تلازمات شائعة

  • certificado médicoشهادة طبية
  • certificado de estudiosشهادة دراسية/بيان درجات

معتمد

أيضًا: مسجل, مضمون
رسم توضيحي بسيط يظهر ختمًا رسميًا ذهبيًا كبيرًا ومزخرفًا يُضغط على جسم أبيض نظيف، يرمز إلى ضمان رسمي.

📝 في التطبيق

Hemos comprado café orgánico certificado.

B1

لقد اشترينا قهوة عضوية معتمدة.

Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.

B2

أرسل الطرد بالبريد المسجل لمزيد من الأمان.

La calidad de este producto está certificada.

B2

جودة هذا المنتج معتمدة/مضمونة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • producto certificadoمنتج معتمد
  • contador certificadoمحاسب معتمد

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: certificado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'certificado' كاسم (شيء)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
certificar(يشهد/يعتمد)فعل
certificación(شهادة/اعتماد)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الفعل الإسباني 'certificar' (يشهد/يعتمد)، والذي بدوره مشتق من الفعل اللاتيني *certificāre*، والذي يعني 'يجعل مؤكدًا' أو 'يؤكد صحة شيء ما'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: certifiedPortuguese: certificado

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'certificado' هو نفس 'diploma'؟

ليس تمامًا. 'Certificado' هو مصطلح أوسع لأي وثيقة رسمية تثبت حقيقة (مثل شهادة الميلاد أو قسيمة الهدية). 'Diploma' عادة ما تشير تحديدًا إلى الوثيقة التي يتم الحصول عليها عند التخرج من جامعة أو مؤسسة تعليمية رئيسية.

كيف أعرف ما إذا كانت 'certificado' اسمًا أم صفة؟

انظر إلى الكلمات المحيطة بها! إذا كان هناك أداة تعريف قبلها (مثل 'el' أو 'un')، فمن المحتمل أن تكون اسمًا ('el certificado'). إذا جاءت بعد أو قبل اسم آخر وتغيرت نهايتها (مثل 'certificada')، فهي تعمل كصفة تصف هذا الاسم.