teta
“teta” يعني “ثدي” بالإسبانية (سياق غير رسمي أو عائلي، غالبًا فيما يتعلق بالرضاعة الطبيعية).
ثدي
أيضًا: حلمة الثدي, ثدي (عامي)
📝 في التطبيق
El bebé tiene hambre y quiere teta.
A1الطفل جائع ويريد الرضاعة الطبيعية.
Esa vaca tiene las tetas muy grandes.
A2تلك البقرة لديها حلمات ثدي كبيرة جدًا.
Mi hermana decidió darle la teta a su hijo hasta los dos años.
B1قررت أختي إرضاع ابنها حتى بلغ الثانية من عمره.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: teta
السؤال 1 من 3
أي كلمة أكثر ملاءمة للاستخدام في موعد طبي رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية العامية 'titta'، والتي يُعتقد أنها تقليد لصوت يصدره الأطفال أو كلمة من لغات أوروبية قديمة جدًا قبل اللاتينية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'teta' كلمة سيئة؟
ليس بالضبط. إنها غير رسمية. في حين أنه يمكن استخدامها بطريقة مبتذلة (مثل 'boobs')، إلا أنها الكلمة القياسية غير المبتذلة المستخدمة داخل العائلات للرضاعة الطبيعية.
هل يمكنني استخدام 'teta' للرجال؟
عادة لا. بالنسبة لصدور الرجال، نستخدم 'pecho'. 'Tetilla' تستخدم أحيانًا لحلمة الرجل.
هل هناك فرق بين 'teta' و 'seno'؟
نعم. 'Seno' هو المصطلح الأكثر رسمية/طبيًا، 'pecho' هو المصطلح اليومي المحايد، و 'teta' هو المصطلح غير الرسمي/العائلي.