tomaste
“tomaste” يعني “أنت أخذت” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنت أخذت, أنت أمسكت
أيضًا: أنت استوليت, أنت التقطت
📝 في التطبيق
¿Tomaste las llaves antes de salir?
A1هل أخذت المفاتيح قبل المغادرة؟
Tomaste mi mano cuando cruzamos la calle.
A2أمسكت بيدي عندما عبرنا الشارع.
Tomaste una foto muy bonita.
A2التقطت صورة جميلة جداً.
أنت شربت, أنت تناولت (مشروبًا)
أيضًا: أنت تناولت (دواءً)
📝 في التطبيق
¿Tomaste suficiente agua durante el entrenamiento?
A1هل شربت ماءً كافيًا أثناء التمرين؟
Dijiste que tomaste la medicina anoche.
A2قلت إنك تناولت الدواء الليلة الماضية.
أنت استقللت, أنت سلكت
أيضًا: أنت اتبعت
📝 في التطبيق
Si tomaste el metro, llegarás más rápido.
A2إذا استقللت المترو، ستصل أسرع.
¿Por qué tomaste la carretera vieja?
B1لماذا سلكت الطريق القديم؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "tomaste" بالإسبانية:
أنت أمسكت→أنت اتبعت→أنت استقللت→أنت استوليت→أنت التقطت→أنت سلكت→أنت شربت→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tomaste
السؤال 1 من 2
إذا أخبرك صديقك، 'Tomaste un café muy fuerte'، ماذا كان يقصد؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'tomar' من الكلمة الإسبانية الوسطى 'tome'، والتي تطورت بدورها على الأرجح من الفعل اللاتيني *appretiare*، والذي يعني 'يُقدّر' أو 'يثمّن'. بمرور الوقت، تحول المعنى من تقدير شيء ما إلى الحصول عليه أو أخذه ماديًا، مما أدى إلى مجموعة المعاني الواسعة للفعل الحديث.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tomaste' و 'tomó'؟
'Tomaste' هي الطريقة غير الرسمية لقول 'أنت أخذت' (بالتحدث مباشرة إلى صديق أو طفل). أما 'tomó' فهي الطريقة الرسمية لقول 'أنت أخذت' (بالتحدث باحترام إلى شخص بالغ، Usted) أو الطريقة لقول 'هو/هي أخذ/أخذت'.
هل 'tomaste' هي نفسها 'agarraste'؟
إنهما مترادفان متشابهان جدًا لـ 'أنت أمسكت'، لكن 'tomaste' أوسع بكثير. يمكن أن تعني 'tomaste' 'أنت شربت' أو 'أنت استقللت الحافلة'، بينما 'agarraste' تشير عادةً فقط إلى الإمساك أو القبض على شيء ماديًا.


