tomar
“tomar” يعني “تناول” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تناول, شرب
أيضًا: أكل.jpg&w=3840&q=85)
📝 في التطبيق
¿Quieres tomar un café conmigo?
A1هل تريد تناول القهوة معي؟
Vamos a tomar unas tapas por el centro.
A2دعنا نذهب لتناول بعض التاباس في وسط المدينة.
No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.
A1أنا لا أشرب الكحول، شكرًا. أفضل الماء.
أخذ
أيضًا: حمل, التقاط
📝 في التطبيق
Toma mi mano si tienes miedo.
A1أمسك بيدي إذا كنت خائفًا.
Por favor, toma un folleto de la mesa.
A2من فضلك، خذ كتيبًا من الطاولة.
Tomó las llaves y salió de la casa.
A2أخذ المفاتيح وغادر المنزل.
أخذ
أيضًا: ركوب, التقاط
📝 في التطبيق
Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.
A2يجب أن أستقل الحافلة للذهاب إلى العمل.
¿Qué metro tomamos para llegar al museo?
A2أي مترو نأخذ للوصول إلى المتحف؟
Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.
B1إذا أخذنا سيارة أجرة، سنصل بشكل أسرع.
أخذ, اتخاذ
أيضًا: تولي
📝 في التطبيق
Tienes que tomar tu medicina todos los días.
A2عليك تناول دوائك كل يوم.
Voy a tomar una clase de español el próximo semestre.
B1سآخذ فصلًا دراسيًا في اللغة الإسبانية في الفصل الدراسي القادم.
Es difícil, pero tenemos que tomar una decisión pronto.
B1الأمر صعب، لكن علينا اتخاذ قرار قريبًا.
El gobierno tomó medidas para controlar la inflación.
B2اتخذت الحكومة تدابير للسيطرة على التضخم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tomar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'tomar' بشكل صحيح للحديث عن النقل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية العامية '*tumāre*'، والتي ربما جاءت من لغة ما قبل الرومانية في شبه الجزيرة الأيبيرية. لقد حلت محل الكلمة اللاتينية الكلاسيكية 'capere' (يأخذ، يمسك) في الكلام اليومي.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tomar' و 'beber'؟
'Tomar' أكثر عمومية واجتماعية. أنت 'تأخذ قهوة' مع صديق. 'Beber' هو الفعل المباشر لشرب أي سائل، مثل عندما تكون عطشان و 'تشرب الماء'. يمكنك غالبًا استخدامهما بالتبادل للمشروبات، لكن 'tomar' أكثر شيوعًا في المواقف الاجتماعية.
لماذا يقول البعض 'coger' بدلاً من 'tomar'؟
إنه اختلاف إقليمي. في إسبانيا، 'coger' شائع جدًا بمعنى 'أخذ' أو 'التقاط' (مثل 'coger el autobús'). في معظم أمريكا اللاتينية، 'coger' هي كلمة عامية قوية للجنس، لذلك يستخدم الناس حصريًا 'tomar' لتجنب الإحراج. عند الشك، 'tomar' هو الخيار الآمن دائمًا!
كيف يختلف 'tomar' عن 'llevar'؟
فكر في الأمر بهذه الطريقة: 'Tomar' يتعلق بالحصول على شيء لنفسك ('Tomo las llaves'). 'Llevar' يتعلق بأخذ شيء أو شخص *إلى* مكان آخر ('Llevo a mi hijo a la escuela'). أنت 'تأخذ' المفاتيح، لكنك 'تحمل' ابنك إلى المدرسة.
.jpg&w=3840&q=75)


