trabajé
“trabajé” يعني “عملتُ” بالإسبانية (فعل مكتمل في الماضي).
عملتُ
أيضًا: كدحتُ, بذلتُ الجهد
📝 في التطبيق
Ayer trabajé diez horas en la oficina.
A1بالأمس عملتُ عشر ساعات في المكتب.
Trabajé mucho para terminar el proyecto a tiempo.
A2عملتُ بجد لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
Cuando era estudiante, trabajé en un restaurante.
A2عندما كنت طالبًا، عملتُ في مطعم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trabajé
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'trabajé' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني المتأخر *tripaliare*، والذي كان يعني في الأصل 'تعذيب' أو 'إلحاق الألم'. جاء هذا المعنى من *tripalium*، وهو جهاز مصنوع من ثلاثة أوتاد يُستخدم لتقييد الحيوانات أو، تاريخيًا، للتعذيب. بمرور الوقت، خف المعنى، وتطور من 'المعاناة/الكدح' إلى المفهوم العام لـ 'العمل' أو 'الجهد' الذي نستخدمه اليوم.
أول تسجيل: Around the 13th century (in its modern form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'trabajamos' تعني 'نحن نعمل' (مضارع) و 'نحن عملنا' (ماضي)؟
نعم، 'trabajamos' هي نفسها لكل من زمن المضارع والماضي البسيط (Pretérito) لصيغة 'nosotros' (نحن). يجب عليك الاعتماد على السياق أو علامات الوقت (مثل 'ayer' أو 'hoy') لمعرفة ما إذا كان المتحدث يقصد 'نحن نعمل' أو 'نحن عملنا'.
هل تُستخدم 'trabajé' لفترات عمل قصيرة أم طويلة؟
يمكن استخدام 'trabajé' لأي مدة، طالما أن العمل قد اكتمل تمامًا وحدث في وقت محدد في الماضي. يمكنك أن تقول 'Trabajé una hora' (عملتُ لمدة ساعة) أو 'Trabajé toda mi vida' (عملتُ طوال حياتي).