trampa
“trampa” يعني “فخ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فخ, مصيدة
أيضًا: حفرة, خدعة
📝 في التطبيق
Pusimos una trampa para ratones en la cocina.
A2وضعنا فخاً للفئران في المطبخ.
Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.
B1كن حذراً، تلك المنطقة مليئة بالفخاخ الطبيعية (الحفر).
غش, خدعة
أيضًا: احتيال, خداع
📝 في التطبيق
Hacer trampa en el examen es inaceptable.
B1الغش في الامتحان غير مقبول.
¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.
B1لقد خدعتني! اللعبة لا تعمل بهذه الطريقة.
La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.
B2كان العرض خدعة (فخاً) لجعلنا نوقع العقد.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trampa
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'trampa' بمعنى فعل الخداع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن الكلمة تأتي من اللغة القوطية (*thrampa*)، وتشير إلى جهاز للإمساك أو الاصطياد. تم استخدامها في الإسبانية منذ العصور الوسطى، وتوسعت معناها من فخ مادي حرفي إلى الخدع والخداع.
أول تسجيل: 15th century (documented in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف ترتبط كلمة 'trampa' بالكلمة الإنجليزية 'tramp'؟
ليستا مرتبطتين بشكل مباشر. بينما تأتي كلمة 'trampa' من جذر يعني 'مصيدة' أو 'فخ'، فإن كلمة 'tramp' الإنجليزية (بمعنى متشرد أو مشي ثقيل) لها أصل جرماني منفصل.
إذا أردت أن أقول 'يغش' بالإسبانية، هل يجب أن أستخدم الفعل 'trampar' أم 'trampear'؟
التركيب الأكثر شيوعاً هو 'hacer trampa' (باستخدام الاسم). إذا كنت بحاجة إلى فعل مخصص، فغالباً ما يُستخدم 'trampear'، ولكن 'trampar' نادر جداً وفي بعض الأحيان إقليمي.

