Inklingo

varón

bah-rohnbaˈɾon

ذكر, رجل

أيضًا: طفل ذكر
رسم توضيحي بسيط لكامل الجسم لرجل شاب يقف أمام خلفية عادية، يمثل الجنس الذكوري.

📝 في التطبيق

El recién nacido fue un varón de tres kilos.

A2

كان المولود الجديد ذكرًا يزن ثلاثة كيلوغرامات.

En los documentos oficiales, debe especificar si es varón o mujer.

B1

في الوثائق الرسمية، يجب عليك تحديد ما إذا كنت ذكرًا أم أنثى.

La población de varones es menor en esta ciudad.

B2

يبلغ عدد السكان الذكور أقل في هذه المدينة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • hombre (رجل (مصطلح عام))
  • macho (ذكر (بيولوجي، وأحيانًا سريري))

متضادات

تلازمات شائعة

  • bebé varónطفل ذكر
  • sexo varónجنس ذكر

رجل ذو نزاهة, رجل نبيل

اسمmC1formal
رجل وقور في مكان بسيط يعيد محفظة مفقودة لامرأة مسنة، يوضح عملاً من أعمال الصدق والنزاهة.

📝 في التطبيق

Fue un varón ilustre que luchó por la libertad de su pueblo.

C1

لقد كان رجلاً لامعًا (ذا شرف) قاتل من أجل حرية شعبه.

Lo recordaban como un gran varón de honor y palabra.

C1

تذكروه كرجل عظيم يتمتع بالشرف والكلمة.

روابط الكلمات

مرادفات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "varón" بالإسبانية:

طفل ذكر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: varón

السؤال 1 من 1

إذا كنت تملأ نموذجًا طبيًا وتحتاج إلى تحديد جنسك، فما هي الكلمة الأكثر دقة التي ستختارها؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
varonil(رجولي، ذكوري)صفة
varonía(سلالة ذكورية أو نسب)اسم
🎵 قوافي
corazónrazón
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من اللاتينية *baro*، والتي كانت تعني في الأصل 'رجل' أو 'خادم'، ولكنها اعتمدت لاحقًا معنى 'شخص ذكر'، مما يميزها عن الكلمة الإسبانية الأكثر عمومية 'hombre' (التي تأتي من اللاتينية بمعنى 'إنسان').

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: baroneFrench: baron

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'hombre' و 'varón'؟

بينما تترجم كلتا الكلمتين إلى 'رجل'، فإن 'hombre' هي الكلمة الشائعة واليومية للبالغين الذكور أو الإنسان. 'Varón' هي كلمة أكثر رسمية أو سريرية تؤكد بشكل خاص على الجنس البيولوجي للشخص (ذكر)، وغالبًا ما تستخدم في سياقات رسمية، مثل الاستمارات أو الإحصاءات.