vengarse
“vengarse” يعني “الانتقام” بالإسبانية (رد الأذى).
الانتقام, الثأر
أيضًا: رد الصاع صاعين
📝 في التطبيق
Él decidió vengarse de su enemigo.
B1قرر أن ينتقم من عدوه.
No vale la pena vengarse por algo tan pequeño.
B1لا يستحق الأمر الانتقام لشيء صغير كهذا.
Se vengó de ellos ganando el partido.
B2ردت لهم الصاع بفوزها في المباراة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vengarse
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'لقد انتقمت' (الماضي) بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'vindicare'، والتي كانت تعني المطالبة بشيء ما، أو تحرير شخص ما، أو معاقبة مرتكب خطأ.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'vengar' و 'vengarse'؟
'Vengar' هو الانتقام لجريمة أو لشخص (مثل: vengar a su padre)، بينما 'vengarse' هو الانتقام بنفسك (مثل: ella quiso vengarse).
هل كلمة 'vengarse' شائعة؟
نعم، خاصة في رواية القصص. ومع ذلك، في الحياة اليومية، قد يستخدم الناس 'desquitarse' (رد الصاع صاعين) للمواقف الأقل دراماتيكية وأصغر.