ventaja
“ventaja” يعني “ميزة” بالإسبانية (فائدة عامة أو تفوق).
ميزة, فائدة
أيضًا: تقدم
📝 في التطبيق
Estudiar en el extranjero te da una gran **ventaja** profesional.
A2الدراسة في الخارج تمنحك ميزة مهنية كبيرة.
Con el gol, el equipo local tomó la **ventaja** de dos a uno.
B1بهدفه، حقق الفريق المحلي تقدمًا بنتيجة اثنين مقابل واحد.
La principal **ventaja** de este método es su simplicidad.
A2الفائدة الرئيسية لهذه الطريقة هي بساطتها.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ventaja
السؤال 1 من 2
أي عبارة تعني بشكل صحيح 'اكتساب ميزة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الكلمة الإسبانية القديمة *avantaje*، والتي جاءت بدورها من اللاتينية المتوسطة *avantāticum*. الجذر مرتبط بفكرة أن تكون 'في المقدمة' (*ante*)، مما يشير إلى موقع التفوق أو التقدم على الآخرين.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أقول 'استغل' بطريقة إيجابية ومفيدة؟
بينما توجد عبارة 'tomar ventaja'، فإن الاستخدامات الإيجابية (مثل استغلال فرصة) يكون استخدام الفعل *aprovechar* أفضل بكثير. على سبيل المثال: 'Aprovecha la oportunidad' (استغل الفرصة).
هل كلمة 'ventaja' مرتبطة بكلمة 'viento' (رياح)؟
لا، تبدو الكلمتان متشابهتين ولكنهما لهما أصول مختلفة. *Ventaja* تأتي من جذور تعني 'في الأمام' أو 'إلى الأمام'، بينما *viento* (رياح) تأتي من الكلمة اللاتينية *ventus*.