Inklingo

águila

AH-ghee-lahˈa.ɣi.la

نسر

نسر بني وأبيض مهيب يحلق عالياً فوق الجبال، بأجنحته مفرودة بالكامل.

📝 في التطبيق

El águila real es el símbolo de muchos países.

A1

النسر الذهبي هو رمز للعديد من البلدان.

Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.

A2

رأينا نسراً يحلق فوق قمم الجبال.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ave de presa (طائر جارح)

تلازمات شائعة

  • águila realالنسر الذهبي

شخص ذكي

أيضًا: عبقري
شخص مركز يجلس على مكتب مع مصباح كهربائي ساطع فوق رأسه، يرمز إلى فكرة لامعة.

📝 في التطبيق

Para las matemáticas, mi hermana es un águila.

B2

عندما يتعلق الأمر بالرياضيات، أختي عبقرية/ذكية جداً.

Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.

C1

نحتاج إلى شخص ذكي مثلك لحل هذه المشكلة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • genio (عبقري)
  • lumbrera (شخص لامع)

وجه العملة

اسمfB1informal
Mexico
منظر مقرب لجانب 'الوجه' لعملة ذهبية كبيرة ولامعة تظهر عليها نقوش بارزة لشعار طائر قوي.

📝 في التطبيق

¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.

B1

وجه أم كتابة؟ ارمِ العملة لتحديد القرار.

Cayó águila, así que tú empiezas el juego.

B1

ظهر الوجه، لذا تبدأ أنت اللعبة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • cara (وجه (عام))

متضادات

  • sol (كتابة (جانب العملة))
  • sello (كتابة (جانب العملة))

Vocabulary Collections

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "águila" بالإسبانية:

شخص ذكيوجه العملة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: águila

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم بشكل صحيح الأداة التعريفية وتطابق الصفة لكلمة 'águila'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
aguilucho(صغير النسر؛ نسر صغير)اسم
aguileño(نسري؛ شبيه بالنسر (لوصف الأنف))صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *aquila*، والتي كانت تعني 'نسر'. لقد حافظت على معناها الأساسي وثقلها الرمزي عبر اللغات لقرون.

أول تسجيل: Documented in Spanish texts since the 13th century.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: aquilaFrench: aigle

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا أرى 'el águila' إذا كانت الكلمة مؤنثة؟

هذه قاعدة خاصة في الإسبانية للأسماء المؤنثة التي تبدأ بصوت 'a' مشدد (مثل 'a-guila'). نستخدم 'el' بدلاً من 'la' في المفرد فقط لتجنب صوت 'a' المزدوج غير المريح ('la águila')، لكن هوية الكلمة المؤنثة لا تتغير أبداً.

هل تُستخدم 'águila' لجانب 'الوجه' في العملة في كل مكان؟

لا. على الرغم من فهمها، إلا أن هذا الاستخدام هو الأكثر شيوعاً ومعيارية في المكسيك وأمريكا الوسطى، حيث غالباً ما يظهر شعار النسر الوطني على جانب العملة. في إسبانيا ومناطق أخرى، 'cara' (وجه) أكثر شيوعاً.