águila
“águila” يعني “نسر” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نسر

📝 في التطبيق
El águila real es el símbolo de muchos países.
A1النسر الذهبي هو رمز للعديد من البلدان.
Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.
A2رأينا نسراً يحلق فوق قمم الجبال.
شخص ذكي
أيضًا: عبقري
📝 في التطبيق
Para las matemáticas, mi hermana es un águila.
B2عندما يتعلق الأمر بالرياضيات، أختي عبقرية/ذكية جداً.
Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.
C1نحتاج إلى شخص ذكي مثلك لحل هذه المشكلة.
وجه العملة

📝 في التطبيق
¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.
B1وجه أم كتابة؟ ارمِ العملة لتحديد القرار.
Cayó águila, así que tú empiezas el juego.
B1ظهر الوجه، لذا تبدأ أنت اللعبة.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: águila
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح الأداة التعريفية وتطابق الصفة لكلمة 'águila'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *aquila*، والتي كانت تعني 'نسر'. لقد حافظت على معناها الأساسي وثقلها الرمزي عبر اللغات لقرون.
أول تسجيل: Documented in Spanish texts since the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا أرى 'el águila' إذا كانت الكلمة مؤنثة؟
هذه قاعدة خاصة في الإسبانية للأسماء المؤنثة التي تبدأ بصوت 'a' مشدد (مثل 'a-guila'). نستخدم 'el' بدلاً من 'la' في المفرد فقط لتجنب صوت 'a' المزدوج غير المريح ('la águila')، لكن هوية الكلمة المؤنثة لا تتغير أبداً.
هل تُستخدم 'águila' لجانب 'الوجه' في العملة في كل مكان؟
لا. على الرغم من فهمها، إلا أن هذا الاستخدام هو الأكثر شيوعاً ومعيارية في المكسيك وأمريكا الوسطى، حيث غالباً ما يظهر شعار النسر الوطني على جانب العملة. في إسبانيا ومناطق أخرى، 'cara' (وجه) أكثر شيوعاً.


