Inklingo

consigovscon sí

consigo

/kohn-SEE-goh/

|
con sí

/kohn SEE/

Niveau:B1Typ:grammar-conceptsSchwierigkeit:★★★★

💡 Kurzregel

Die Regel:

Consigo = physisch 'mit' sich selbst. Con sí = mental 'mit' oder 'über' sich selbst.

Merkhilfe:

ConsiGO bedeutet, dass du irgendwohin GEHST (GO) mit etwas. Con SÍ bezieht sich auf dein inneres Selbst.

Ausnahmen:
  • Diese Regel gilt nur für die dritte Person (él, ella, ellos, etc.) und das formelle 'usted'. Für 'ich' verwenden Sie 'conmigo' und für 'du (tú)' verwenden Sie 'contigo'.

📊 Vergleichstabelle

Kontextconsigocon síWarum?
Bringing an objectLlevó el libro consigo.(Incorrect)For physically taking something 'with' you, always use the one-word 'consigo'.
Internal Dialogue(Incorrect)Habla con sí mismo en voz alta.For actions directed inward, like talking to oneself, use 'con sí mismo'.
Emotional State(Incorrect)Está en paz con sí misma.To describe feelings about oneself, 'con sí misma' is the correct choice.
Abstract ConsequenceEl éxito trae consigo nuevos retos.(Incorrect)'Consigo' is used when something 'brings with it' a result or consequence.

✅ Wann man "consigo" verwendet / con sí

consigo

Ein einzelnes Wort, das 'mit ihm', 'mit ihr', 'mit ihnen' oder 'mit Ihnen (formell)' bedeutet. Wird für physische Begleitung oder abstrakte Konsequenzen verwendet.

/kohn-SEE-goh/

Physische Begleitung

Siempre lleva el paraguas consigo.

Er bringt den Regenschirm immer mit sich.

Etwas bei sich tragen

No tengo dinero consigo.

Ich habe kein Geld bei mir.

Abstrakte Konsequenzen

El nuevo trabajo trae consigo mucha responsabilidad.

Der neue Job bringt viele Verantwortungen mit sich.

con sí

Zwei Wörter, die 'mit/zu/über sich selbst' bedeuten. Fast immer gefolgt von 'mismo/a'. Bezieht sich auf innere Gedanken, Gefühle oder Handlungen, die auf sich selbst gerichtet sind.

/kohn SEE/

Innere Gedanken oder Dialog

Está hablando con sí mismo.

Er spricht mit sich selbst.

Gefühle sich selbst gegenüber

No está contenta con sí misma.

Sie ist nicht glücklich mit sich selbst.

Reflexive Handlungen des Geistes

Tienes que ser honesto con sí mismo.

Sie (formell) müssen ehrlich zu sich selbst sein.

🔄 Kontrastbeispiele

Eine Handlung, die einen Gegenstand beinhaltet

Mit "consigo":

El ladrón se llevó el dinero consigo.

Der Dieb nahm das Geld mit sich.

Mit "con sí":

(This form is not used in this context)

Der Unterschied: 'Consigo' ist die einzige Option, um etwas physisch mitzunehmen. Es kombiniert 'con' (mit) + 'sí' (ihn/sie/sie) zu einem Wort für diesen Zweck.

Eine innere Reflexion oder ein Gefühl

Mit "consigo":

(This form is not used in this context)

Mit "con sí":

Tuvo una larga conversación con sí misma.

Sie führte ein langes Gespräch mit sich selbst.

Der Unterschied: 'Con sí' (fast immer 'con sí mismo/a') wird verwendet, wenn die Handlung innerlich oder reflexiv ist, wie Denken, Fühlen oder Selbstgespräche.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der 'consigo' (etwas physisch mitbringen) gegenüber 'con sí' (ein innerer Gedanke) zeigt.

'Consigo' ist, um etwas *mit* dir zu bringen. 'Con sí' ist für Gedanken oder Gefühle *in* dir.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

Ella llevó el perro con sí.

Korrektur:

Ella llevó el perro consigo.

Warum:

Wenn etwas eine Person physisch begleitet, ist das korrekte Wort 'consigo'. 'Con sí' ist für innere Zustände.

Fehler:

Él está enfadado consigo mismo.

Korrektur:

Él está enfadado con sí mismo.

Warum:

Obwohl es ähnlich klingt, ist für Gefühle, die auf sich selbst gerichtet sind, die korrekte Form das Zwei-Wort-Konstrukt 'con sí mismo'.

Fehler:

Quiero hablar consigo.

Korrektur:

Quiero hablar contigo.

Warum:

'Consigo' ist nur für die dritte Person (er/sie/sie) oder das formelle 'usted'. Für das informelle 'du' (tú) müssen Sie 'contigo' verwenden.

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🔗 Verwandte Paare

Conmigo vs Con mí

Typ: grammar-concepts

Sino vs Pero

Typ: near-synonyms

Por vs Para

Typ: prepositions

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Consigo vs Con sí

Frage 1 von 2

Wählen Sie die richtige Option: 'El presidente siempre viaja con sus guardaespaldas ____.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsIntermediateMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Warum gibt es 'conmigo' (mit mir) und 'contigo' (mit dir), aber wir verwenden 'consigo' nicht für 'ich' oder 'du'?

Das stammt aus dem Lateinischen! 'Conmigo' und 'contigo' sind spezielle, verschmolzene Formen, die im modernen Spanisch überlebt haben. Für alle anderen reflexiven Fälle (sich selbst, sich selbst, sich selbst, sich selbst-formell) verwendet das Spanische die Struktur 'consigo' / 'con sí'.

Muss ich nach 'con sí' immer 'mismo' oder 'misma' hinzufügen?

Im modernen Spanisch, ja, fast immer. 'Con sí' allein zu verwenden ist sehr selten und kann archaisch klingen. Ausdrücke wie 'hablar con sí mismo' oder 'estar contento con sí misma' sind die Standard-, natürliche Art, diese Ideen auszudrücken.