consigo
“consigo” bedeutet “mit ihm/ihr” auf Spanisch (Wenn das Subjekt Singular ist (él/ella/usted)).
mit ihm/ihr, mit ihm/ihr/sich selbst
Auch: mit ihnen
📝 In Aktion
Ella siempre lleva su identificación consigo.
A2Sie trägt ihren Ausweis immer bei sich.
Los niños se llevaron todos los juguetes consigo.
B1Die Kinder nahmen alle Spielsachen mit sich.
El éxito trae consigo mucha responsabilidad.
B2Erfolg bringt viel Verantwortung mit sich.
Usted debe mantener la calma consigo mismo.
C1Sie müssen die Ruhe bei sich selbst bewahren (formelles Singular).
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "consigo" übersetzt werden:
mit ihnen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: consigo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'consigo' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Consigo' entwickelte sich aus dem lateinischen Wort *cum* (bedeutet 'mit') kombiniert mit dem Reflexivpronomen *sē* (bedeutet 'sich selbst'). Im Laufe der Zeit verschmolzen die beiden Wörter und der 'm'-Laut änderte sich zu 'g', um diese einzigartige spanische Kombination zu bilden, genau wie bei 'conmigo' (mit mir) und 'contigo' (mit dir).
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'consigo' und 'con él'?
'Consigo' bedeutet 'mit SICH SELBST' – Subjekt und Objekt sind dieselbe Person. 'Con él' bedeutet 'mit IHM' – das Subjekt ist eine andere Person, und 'ihm' bezieht sich auf eine andere männliche Person. Beispiel: 'Pedro está molesto consigo' (Pedro ist mit sich selbst verärgert). VS. 'Pedro está molesto con él' (Pedro ist mit einem anderen Mann verärgert).
Kann ich 'consigo' verwenden, wenn ich mich auf 'usted' (formelles Sie) beziehe?
Ja. Da 'usted' Verben der dritten Person verwendet, verwendet es auch das Reflexivpronomen der dritten Person 'sí' und somit 'consigo'. Zum Beispiel: 'Usted trajo el regalo consigo' (Sie [formell] haben das Geschenk mitgebracht).