contigo
kon-TEE-go
/konˈtiɣo/
📝 In Aktion
¿Puedo ir contigo al cine?
A1Kann ich mit dir ins Kino gehen?
No estoy de acuerdo contigo.
A2Ich bin nicht deiner Meinung.
Siempre es divertido hablar contigo.
A1Es ist immer schön, mit dir zu reden.
Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.
A2Ich möchte meinen Geburtstag mit dir feiern.
💡 Grammatikpunkte
Ein spezielles Kombinationswort
Im Spanischen sagt man nicht 'con tú'. Stattdessen verschmelzen die Wörter 'con' (mit) und 'tú' (du) zu einem einzigen Spezialwort: 'contigo'.
Nur für 'tú'
Denken Sie daran, 'contigo' nur zu verwenden, wenn Sie mit jemandem sprechen, den Sie 'tú' nennen würden (das informelle, freundschaftliche 'Du'). Für das formelle 'usted' behalten Sie die Wörter getrennt: 'con usted'.
❌ Häufige Fehler
Sagen von 'con tú'
Fehler: “Voy a la fiesta con tú.”
Korrektur: Voy a la fiesta contigo. Spanisch hat eine Sonderregel, die 'con' + 'tú' zu dem einzigen Wort 'contigo' zusammenfügt. Das muss man wissen!
Verwechslung von 'contigo' und 'conmigo'
Fehler: “Gracias por venir contigo. (Gesagt von der Person, die begleitet wurde)”
Korrektur: Gracias por venir conmigo. Diese beiden klingen ähnlich! Denken Sie daran: 'conTigo' bezieht sich auf 'Tú' (du), und 'conMigo' bezieht sich auf 'Me' (ich/mich).
⭐ Verwendungstipps
Anhängen an Verben
Manchmal kann man 'contigo' an das Ende eines Aktionswortes anhängen, besonders nach Verben wie 'querer' (wollen). Zum Beispiel bedeutet 'Quiero estar contigo' 'Ich möchte bei dir sein'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: contigo
Frage 1 von 1
Dein Freund fragt: '¿Quieres venir al parque?' Wie sagst du korrekt 'Ja, ich möchte mit dir kommen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum kann ich nicht einfach 'con tú' sagen?
Es ist eine spezielle historische Regel. Die Wörter für 'mit mir' (conmigo) und 'mit dir' (contigo) sind einzigartige Kombinationswörter, die aus dem Lateinischen stammen. Für alle anderen verwenden Sie einfach 'con' plus die Person, wie 'con él' (mit ihm) oder 'con ella' (mit ihr).
Was ist der Unterschied zwischen 'contigo' und 'con usted'?
Es hängt alles von der Formalität ab. Verwenden Sie 'contigo', wenn Sie mit einer Person sprechen, die Sie gut kennen, wie einem Freund oder Familienmitglied (jedem, den Sie 'tú' nennen würden). Verwenden Sie 'con usted', wenn Sie mit jemandem in einer formelleren oder respektvolleren Situation sprechen, wie einem Chef, einem älteren Unbekannten oder einem Berufstätigen (jedem, den Sie 'usted' nennen würden).