sinovssi no
/SEE-noh/
/see NOH/
💡 Kurzregel
Sino = 'sondern' (korrigiert eine Verneinung). Si no = 'wenn nicht' (drückt eine Bedingung aus).
Sino ist ein Wort für einen einzigen Korrekturvorgang. Si no sind zwei Wörter für zwei Konzepte ('wenn' und 'nicht').
- Verwenden Sie 'sino que', wenn dem 'sino' ein vollständig konjugierter Verbsatz folgt: 'No salí, sino que me quedé en casa.'
📊 Vergleichstabelle
| Kontext | sino | si no | Warum? |
|---|---|---|---|
| Correction vs. Condition | No es lunes, sino martes. | Si no llegas a tiempo, empezamos sin ti. | Sino corrects a wrong idea ('not Monday, but Tuesday'). Si no sets up a condition and its consequence ('if you're not on time...'). |
| Giving an order | No hables, sino escucha. | Come ahora, si no, se enfriará. | Sino presents an alternative action ('don't talk, but listen'). Si no warns about what will happen if you don't act. |
| Expressing a reason | No lo hice por enojo, sino por justicia. | No puedo ir. Si no te importa, ¿podemos vernos mañana? | Sino clarifies the true reason after negating a false one. Si no asks for permission based on a condition ('if you don't mind...'). |
✅ Wann man "sino" verwendet / si no
sino
sondern / stattdessen. Wird verwendet, um eine vorhergehende Verneinung zu korrigieren oder ihr entgegenzuwirken.
/SEE-noh/
Eine negative Tatsache korrigieren
No es rojo, sino azul.
Es ist nicht rot, sondern blau.
Zwischen zwei Optionen wählen
No quiero té, sino café.
Ich möchte keinen Tee, sondern stattdessen Kaffee.
Bedeutung 'außer'
Nadie lo sabe sino mi hermano.
Niemand weiß es außer meinem Bruder.
Mit einem vollständigen Satz korrigieren (sino que)
No fuimos al cine, sino que vimos una película en casa.
Wir sind nicht ins Kino gegangen, sondern haben stattdessen zu Hause einen Film geschaut.
si no
wenn nicht. Eine Bedingungsphrase, die eine Konsequenz einleitet, falls eine Bedingung nicht erfüllt wird.
/see NOH/
Eine Bedingung festlegen
Si no estudias, no aprobarás el examen.
Wenn du nicht lernst, wirst du die Prüfung nicht bestehen.
Vor einer Konsequenz warnen
Date prisa, si no, perderemos el tren.
Beeil dich, wenn nicht, verpassen wir den Zug.
Eine hypothetische Frage stellen
¿Y si no viene a la fiesta?
Und was ist, wenn er nicht zur Party kommt?
🔄 Kontrastbeispiele
Mit "sino":
No vamos a la playa, sino a la montaña.
Wir gehen nicht an den Strand, sondern in die Berge.
Mit "si no":
Si no vamos a la playa, ¿qué hacemos?
Wenn wir nicht an den Strand gehen, was machen wir dann?
Der Unterschied: 'Sino' liefert den definitiven Alternativplan. 'Si no' nutzt den verneinten Plan als Grundlage für eine Frage oder eine neue Entscheidung.
Mit "sino":
Tu problema no es la falta de tiempo, sino de organización.
Dein Problem ist nicht Zeitmangel, sondern Organisationsmangel.
Mit "si no":
Si no te organizas, nunca tendrás tiempo.
Wenn du dich nicht organisierst, wirst du nie Zeit haben.
Der Unterschied: 'Sino' korrigiert eine falsche Annahme über die Ursache des Problems. 'Si no' erklärt die negative Folge eines bestimmten Verhaltens.
🎨 Visueller Vergleich
Geteilter Bildschirm, der sino (eine Wahl zwischen zwei Dingen) vs si no (ein bedingter Pfad mit einer Konsequenz) zeigt.
'Sino' bedeutet 'nicht dies, sondern das'. 'Si no' bedeutet 'wenn nicht dies, dann passiert das'.
⚠️ Häufige Fehler
No quiero el rojo, si no el azul.
No quiero el rojo, sino el azul.
Sie korrigieren eine Verneinung ('nicht das rote') mit einer direkten Alternative ('sondern das blaue'). Dies erfordert das Einzelwort 'sino'.
Sino me llamas, no sabré que estás bien.
Si no me llamas, no sabré que estás bien.
Dieser Satz stellt eine Bedingung auf ('Wenn du mich nicht anrufst...'). Bedingungssätze verwenden immer die zwei Wörter 'si no'.
Él no estudia, sino trabaja todo el día.
Él no estudia, sino que trabaja todo el día.
Wenn der Teil nach 'sino' ein vollständiger Satz mit eigenem Verb ist ('trabaja'), muss 'sino que' verwendet werden.
📚 Verwandte Grammatik
Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:
🏷️ Schlüsselwörter
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: Sino vs Si no
Frage 1 von 3
Completa la frase: 'No es mi coche, ___ el de mi padre.'
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Kann ich immer 'pero' anstelle von 'sino' verwenden?
Nein. Verwenden Sie 'sino' nur nach einem verneinten Satzteil, um eine Korrektur einzuleiten (nicht A, sondern B). 'Pero' ist allgemeiner und bedeutet 'aber' oder 'jedoch'; es kann zwei gegensätzliche Ideen verbinden, ohne dass die erste verneint sein muss. Zum Beispiel: 'Es caro, pero es bueno' (Es ist teuer, aber es ist gut).
Worin besteht der Unterschied in der Aussprache zwischen 'sino' und 'si no'?
Es gibt einen subtilen, aber wichtigen Unterschied. 'Sino' wird als ein Wort mit Betonung auf der ersten Silbe ausgesprochen: SEE-no. 'Si no' wird als zwei separate Wörter ausgesprochen, mit einer leichten Pause dazwischen und gleicher Betonung, oder leicht stärker auf 'no': see NOH.



