Inklingo

sinovssi no

sino

/SEE-noh/

|
si no

/see NOH/

Niveau:B1Typ:near-synonymsSchwierigkeit:★★★★

💡 Kurzregel

Die Regel:

Sino = 'sondern' (korrigiert eine Verneinung). Si no = 'wenn nicht' (drückt eine Bedingung aus).

Merkhilfe:

Sino ist ein Wort für einen einzigen Korrekturvorgang. Si no sind zwei Wörter für zwei Konzepte ('wenn' und 'nicht').

Ausnahmen:
  • Verwenden Sie 'sino que', wenn dem 'sino' ein vollständig konjugierter Verbsatz folgt: 'No salí, sino que me quedé en casa.'

📊 Vergleichstabelle

Kontextsinosi noWarum?
Correction vs. ConditionNo es lunes, sino martes.Si no llegas a tiempo, empezamos sin ti.Sino corrects a wrong idea ('not Monday, but Tuesday'). Si no sets up a condition and its consequence ('if you're not on time...').
Giving an orderNo hables, sino escucha.Come ahora, si no, se enfriará.Sino presents an alternative action ('don't talk, but listen'). Si no warns about what will happen if you don't act.
Expressing a reasonNo lo hice por enojo, sino por justicia.No puedo ir. Si no te importa, ¿podemos vernos mañana?Sino clarifies the true reason after negating a false one. Si no asks for permission based on a condition ('if you don't mind...').

✅ Wann man "sino" verwendet / si no

sino

sondern / stattdessen. Wird verwendet, um eine vorhergehende Verneinung zu korrigieren oder ihr entgegenzuwirken.

/SEE-noh/

Eine negative Tatsache korrigieren

No es rojo, sino azul.

Es ist nicht rot, sondern blau.

Zwischen zwei Optionen wählen

No quiero té, sino café.

Ich möchte keinen Tee, sondern stattdessen Kaffee.

Bedeutung 'außer'

Nadie lo sabe sino mi hermano.

Niemand weiß es außer meinem Bruder.

Mit einem vollständigen Satz korrigieren (sino que)

No fuimos al cine, sino que vimos una película en casa.

Wir sind nicht ins Kino gegangen, sondern haben stattdessen zu Hause einen Film geschaut.

si no

wenn nicht. Eine Bedingungsphrase, die eine Konsequenz einleitet, falls eine Bedingung nicht erfüllt wird.

/see NOH/

Eine Bedingung festlegen

Si no estudias, no aprobarás el examen.

Wenn du nicht lernst, wirst du die Prüfung nicht bestehen.

Vor einer Konsequenz warnen

Date prisa, si no, perderemos el tren.

Beeil dich, wenn nicht, verpassen wir den Zug.

Eine hypothetische Frage stellen

¿Y si no viene a la fiesta?

Und was ist, wenn er nicht zur Party kommt?

🔄 Kontrastbeispiele

Einen Plan machen

Mit "sino":

No vamos a la playa, sino a la montaña.

Wir gehen nicht an den Strand, sondern in die Berge.

Mit "si no":

Si no vamos a la playa, ¿qué hacemos?

Wenn wir nicht an den Strand gehen, was machen wir dann?

Der Unterschied: 'Sino' liefert den definitiven Alternativplan. 'Si no' nutzt den verneinten Plan als Grundlage für eine Frage oder eine neue Entscheidung.

Einen Ratschlag geben

Mit "sino":

Tu problema no es la falta de tiempo, sino de organización.

Dein Problem ist nicht Zeitmangel, sondern Organisationsmangel.

Mit "si no":

Si no te organizas, nunca tendrás tiempo.

Wenn du dich nicht organisierst, wirst du nie Zeit haben.

Der Unterschied: 'Sino' korrigiert eine falsche Annahme über die Ursache des Problems. 'Si no' erklärt die negative Folge eines bestimmten Verhaltens.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der sino (eine Wahl zwischen zwei Dingen) vs si no (ein bedingter Pfad mit einer Konsequenz) zeigt.

'Sino' bedeutet 'nicht dies, sondern das'. 'Si no' bedeutet 'wenn nicht dies, dann passiert das'.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

No quiero el rojo, si no el azul.

Korrektur:

No quiero el rojo, sino el azul.

Warum:

Sie korrigieren eine Verneinung ('nicht das rote') mit einer direkten Alternative ('sondern das blaue'). Dies erfordert das Einzelwort 'sino'.

Fehler:

Sino me llamas, no sabré que estás bien.

Korrektur:

Si no me llamas, no sabré que estás bien.

Warum:

Dieser Satz stellt eine Bedingung auf ('Wenn du mich nicht anrufst...'). Bedingungssätze verwenden immer die zwei Wörter 'si no'.

Fehler:

Él no estudia, sino trabaja todo el día.

Korrektur:

Él no estudia, sino que trabaja todo el día.

Warum:

Wenn der Teil nach 'sino' ein vollständiger Satz mit eigenem Verb ist ('trabaja'), muss 'sino que' verwendet werden.

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🔗 Verwandte Paare

Pero vs Sino

Typ: near-synonyms

Porque vs Por qué vs Por que vs Porqué

Typ: near-synonyms

También vs Tampoco

Typ: near-synonyms

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Sino vs Si no

Frage 1 von 3

Completa la frase: 'No es mi coche, ___ el de mi padre.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsMost ConfusingIntermediate

Häufig gestellte Fragen

Kann ich immer 'pero' anstelle von 'sino' verwenden?

Nein. Verwenden Sie 'sino' nur nach einem verneinten Satzteil, um eine Korrektur einzuleiten (nicht A, sondern B). 'Pero' ist allgemeiner und bedeutet 'aber' oder 'jedoch'; es kann zwei gegensätzliche Ideen verbinden, ohne dass die erste verneint sein muss. Zum Beispiel: 'Es caro, pero es bueno' (Es ist teuer, aber es ist gut).

Worin besteht der Unterschied in der Aussprache zwischen 'sino' und 'si no'?

Es gibt einen subtilen, aber wichtigen Unterschied. 'Sino' wird als ein Wort mit Betonung auf der ersten Silbe ausgesprochen: SEE-no. 'Si no' wird als zwei separate Wörter ausgesprochen, mit einer leichten Pause dazwischen und gleicher Betonung, oder leicht stärker auf 'no': see NOH.