águila
AH-ghee-lah
/ˈa.ɣi.la/
Águila (Adler): Darstellung des mächtigen Raubvogels.
📝 In Aktion
El águila real es el símbolo de muchos países.
A1Der Steinadler ist das Symbol vieler Länder.
Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.
A2Wir sahen einen Adler über die Berggipfel fliegen.
💡 Grammatikpunkte
Die knifflige Artikelregel
Obwohl 'águila' ein feminines Wort ist, verwenden wir im Singular den männlichen Artikel 'el' (el águila), weil das Wort mit einem starken 'a'-Laut beginnt. Dies dient nur der besseren Aussprache; das Wort bleibt trotzdem feminin.
❌ Häufige Fehler
Falsche Geschlechtsangleichung des Adjektivs
Fehler: “La águila majestuoso (Verwendung des femininen Artikels 'la' und des maskulinen Adjektivs 'majestuoso').”
Korrektur: El águila majestuosa (verwende den maskulinen Artikel 'el' im Singular, aber behalte das feminine Adjektiv 'majestuosa' bei).
⭐ Verwendungstipps
Pluralform
Im Plural kehrt der Artikel zur femininen Form zurück: 'Las águilas son grandes' (Die Adler sind groß).

Águila (scharfe Person): Bezieht sich auf jemanden, der schlagfertig oder hochintelligent ist.
águila(Substantiv)
Ass
?jemand Intelligentes, Einsichtsvolles oder Schlagfertiges
Genie
?informal expert
📝 In Aktion
Para las matemáticas, mi hermana es un águila.
B2Wenn es um Mathematik geht, ist meine Schwester ein Ass/eine scharfe Denkerin.
Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.
C1Wir brauchen ein Adler/Ass wie dich, um dieses Problem zu lösen.
⭐ Verwendungstipps
Übertragung auf Personen
Wenn es figurativ verwendet wird, um eine Person zu beschreiben, wird normalerweise der Artikel 'un' oder 'una' verwendet, und das Wort 'águila' selbst bleibt feminin, unabhängig vom Geschlecht der Person. 'Mi padre es un águila para la inversión' (Mein Vater ist ein Ass in Sachen Investitionen).

Águila (Kopf): Bezieht sich auf die Seite einer Münze, die typischerweise ein Emblem oder einen Kopf zeigt.
📝 In Aktion
¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.
B1Kopf oder Zahl? Wirf die Münze, um zu entscheiden.
Cayó águila, así que tú empiezas el juego.
B1Es landete auf Kopf, also fängst du das Spiel an.
⭐ Verwendungstipps
Terminologie beim Münzwurf
In vielen spanischsprachigen Ländern werden die allgemeinen Begriffe 'cara' (Kopf/Gesicht) und 'cruz' (Zahl/Kreuz) verwendet. 'Águila' ist jedoch der spezifische und sehr gebräuchliche Begriff für 'Kopf' in Mexiko und Teilen Zentralamerikas.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: águila
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Artikel- und Adjektivangleichung für 'águila' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sehe ich 'el águila', wenn das Wort feminin ist?
Dies ist eine Sonderregel im Spanischen für feminine Substantive, die mit einem stark betonten 'a'-Laut beginnen (wie 'a-guila'). Wir verwenden im Singular 'el' anstelle von 'la', um den ungeschickten doppelten 'a'-Laut ('la águila') zu vermeiden, aber die feminine Identität des Wortes ändert sich nie.
Wird 'águila' überall für die 'Kopf'-Seite einer Münze verwendet?
Nein. Obwohl es verstanden wird, ist diese Verwendung am häufigsten und standardmäßig in Mexiko und Zentralamerika, wo die Münzseite oft das nationale Adleremblem zeigt. In Spanien und anderen Regionen ist 'cara' (Gesicht) üblicher.