acurrucar
“acurrucar” bedeutet “sich zusammenkauern” auf Spanisch (den Körper zusammenziehen, um sich zu wärmen oder zu schützen).
sich zusammenkauern, sich einrollen
Auch: kuscheln
📝 In Aktion
El perro se acurrucó a mis pies mientras dormía.
A2Der Hund rollte sich zu meinen Füßen zusammen, während ich schlief.
Me gusta acurrucarme con un libro cuando llueve.
B1Ich kuschele mich gerne mit einem Buch ein, wenn es regnet.
Los excursionistas se acurrucaron para protegerse del viento.
B2Die Wanderer kauerten sich zusammen, um sich vor dem Wind zu schützen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "acurrucar" übersetzt werden:
kuscheln→sich einrollen→sich zusammenkauern→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acurrucar
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte Art, 'ich kauert' in der Vergangenheit auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Wahrscheinlich abgeleitet vom Wort 'curruca', einem kleinen Vogel, der sich zum Wärmen zusammenkauert, oder verwandt mit der Idee, einen Kreis zu bilden ('corro').
Erstmals belegt: 17th century
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'acurrucar' nur für romantische Situationen gedacht?
Überhaupt nicht! Du kannst es für Kinder, Haustiere oder dich selbst verwenden, wenn dir kalt ist und du dich unter einer Decke einkuscheln möchtest.
Was ist der Unterschied zwischen 'acurrucar' und 'abrazar'?
'Abrazar' bedeutet, jemanden mit den Armen zu umarmen. 'Acurrucar' bedeutet, den ganzen Körper zusammenzurollen, um es sich bequem zu machen.
Muss ich immer die Reflexivpronomen wie 'me' oder 'se' verwenden?
Ja, zu 99 % der Fälle 'kuschelst' du dich selbst oder 'rollst' dich selbst ein, daher benötigst du diese kleinen Wörter.