Inklingo

admitirlo

ahd-mee-TEER-lohað.miˈtiɾ.lo

admitirlo bedeutet es zugeben auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

es zugeben, es gestehen

Auch: es akzeptieren
VerbA2regular ir
Ein Kind steht neben einem umgestürzten, leicht gesprungenen Keramikgefäß auf dem Boden und blickt mit einer Geste der Verantwortungsübernahme für den Schaden nach unten.
past Participleadmitido
infinitiveadmitir
gerundadmitiendo

📝 In Aktion

Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.

A2

Er wusste, dass er falsch lag, aber es fiel ihm schwer, **es zuzugeben**.

Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.

B1

Du wirst **es früher oder später zugeben** müssen.

Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.

A2

Sie wollte **es nicht zugeben**, aber der Film war sehr langweilig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reconocerlo (es anerkennen)
  • aceptarlo (es akzeptieren)

Antonyme

  • negarlo (es leugnen)
  • rechazarlo (es ablehnen)

Häufige Kollokationen

  • tener que admitirloes zugeben müssen
  • no querer admitirloes nicht zugeben wollen

es erlauben, ihn/sie/es aufnehmen

Auch: es gestatten
VerbB1regular irformal
Ein freundlicher Pförtner steht neben einem hohen, offenen Holztor in einer Steinmauer und lächelt und winkt einer anderen Person zu, um ihr den Zutritt zum Gelände zu gewähren.
past Participleadmitido
infinitiveadmitir
gerundadmitiendo

📝 In Aktion

El director no quería **admitirlo** en el programa.

B1

Der Direktor wollte **ihn** nicht in das Programm **aufnehmen**.

El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.

B2

Das Museum musste **ihm Einlass gewähren**, nachdem es seinen Ausweis überprüft hatte.

Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.

B1

Dieses Kino kann **Sie (formell)** nur **zulassen**, wenn Sie eine Reservierung haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • permitirlo (es gestatten)
  • incluirlo (es einschließen)

Antonyme

  • prohibirlo (es verbieten)

Häufige Kollokationen

  • admitirlo en la escuelaihn/sie/es in die Schule aufnehmen

🔄 Konjugationen

indicative

present

vosotrosadmitís
él/ella/ustedadmite
admites
yoadmito
nosotrosadmitimos
ellos/ellas/ustedesadmiten

preterite

vosotrosadmitisteis
él/ella/ustedadmitió
admitiste
yoadmití
nosotrosadmitimos
ellos/ellas/ustedesadmitieron

imperfect

vosotrosadmitíais
él/ella/ustedadmitía
admitías
yoadmitía
nosotrosadmitíamos
ellos/ellas/ustedesadmitían

subjunctive

present

vosotrosadmitáis
él/ella/ustedadmita
admitas
yoadmita
nosotrosadmitamos
ellos/ellas/ustedesadmitan

imperfect

vosotrosadmitierais
él/ella/ustedadmitiera
admitieras
yoadmitiera
nosotrosadmitiéramos
ellos/ellas/ustedesadmitieran

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "admitirlo" übersetzt werden:

es akzeptierenes gestattenes gestehenes zugeben

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: admitirlo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet „admitirlo“ im Sinne von „Zutritt erlauben“?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
admitir(zugeben (Grundform))Verb
admisión(Zulassung)Substantiv
admitido(zugegeben)Adjektiv
🎵 Reimwörter
sentirloabrirlo
📚 Etymologie

Das Verb **admitir** stammt direkt vom lateinischen *admittere*, was „schicken zu“ oder „zum Eintreten erlauben“ bedeutet. Die Bedeutung des Geständnisses einer Wahrheit entwickelte sich im Laufe der Zeit aus der Bedeutung, „etwas als wahr zulassen“.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: admitFrench: admettre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum wird „admitirlo“ als ein Wort geschrieben?

Wenn ein Verb in seiner Grundform (dem Infinitiv, der auf -ar, -er oder -ir endet) steht, müssen alle Pronomen, die als Objekt fungieren, direkt an das Ende des Verbs angehängt werden, wodurch ein einziges langes Wort entsteht.

Kann ich „admitir“ und „lo“ trennen?

Ja, aber nur, wenn Sie das „lo“ vor das *konjugierte* Verb setzen, das „admitir“ steuert. Zum Beispiel: „Lo voy a admitir“ (Ich werde es zugeben) ist richtig, aber „Voy a lo admitir“ ist falsch.