sentirlo
sen-TEER-lo
/senˈtiɾlo/
Visualisierung von 'sentirlo' als 'es fühlen' (Empfindung).
sentirlo(Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun))
es fühlen
?Empfindung oder Gefühl
,es wahrnehmen
?Wahrnehmung
es wahrnehmen
?formal awareness
📝 In Aktion
No quiero sentirlo, es demasiado doloroso.
A2Ich will es nicht fühlen; es ist zu schmerzhaft.
¿Puedes sentirlo? Hay un terremoto muy leve.
A2Kannst du es fühlen? Es gibt ein ganz leichtes Erdbeben.
Empecé a sentirlo justo después de la cena.
B1Ich begann, es direkt nach dem Abendessen zu fühlen.
💡 Grammatikpunkte
Pronomen-Anfügung
Das angehängte 'lo' bedeutet 'es' (oder bezieht sich auf eine männliche Sache oder eine allgemeine Idee, über die Sie gerade gesprochen haben). Dieses zusammengesetzte Wort bedeutet wörtlich 'es zu fühlen'. Im Deutschen entspricht dies dem Anhängen des Objekts an den Infinitiv, was im Spanischen üblich ist.
Flexibilität der Platzierung
Wenn Sie zwei Verben haben (wie 'debo sentir'), kann das Pronomen entweder an den Infinitiv angehängt werden ('debo sentirlo') ODER vor das erste konjugierte Verb gestellt werden ('lo debo sentir'). Beide Formen sind korrekt. Dies ist anders als im Deutschen, wo das Pronomen fast immer vor dem konjugierten Verb steht (z.B. 'Ich muss es fühlen').
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Sentirse' für direkte Objekte
Fehler: “Die reflexive Form 'sentirse' (sich fühlen) zu verwenden, wenn Sie meinen, 'etwas anderes zu fühlen'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'sentir' + Objektpronomen ('sentirlo'), wenn sich das Gefühl auf eine externe Sache oder Idee richtet. Verwenden Sie 'Me siento...' (Ich fühle mich...), um Ihren eigenen emotionalen Zustand zu beschreiben, was dem deutschen 'sich fühlen' entspricht.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf den Infinitiv
Da dieses Wort die Infinitivform ist, wird es am häufigsten nach Präpositionen (wie 'para') oder nach einem anderen konjugierten Verb (wie 'necesito') verwendet.

Visualisierung von 'sentirlo' als 'es bereuen' (Kummer).
sentirlo(Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun))
es bereuen
?Trauer ausdrücken
,es bedauern
?Entschuldigung
es beklagen
?formal expression of sorrow
📝 In Aktion
Tienes que llamar a tu madre y sentirlo de verdad.
B1Du musst deine Mutter anrufen und es wirklich bereuen (es aufrichtig bedauern).
Es difícil para él admitir el error y luego sentirlo.
B2Es fällt ihm schwer, den Fehler zuzugeben und es dann zu bereuen.
Si no vas a sentirlo, ¿por qué te disculpas?
C1Wenn du es nicht bereuen wirst, warum entschuldigst du dich dann?
💡 Grammatikpunkte
Verbindung zu 'Lo siento'
Diese Bedeutung ist die Grundform der sehr häufigen Entschuldigung 'Lo siento' (Es tut mir leid). 'Sentirlo' ist die Handlung des 'Es zu bedauern' oder 'Bedauern darüber zu empfinden'. Im Deutschen entspricht dies dem Verb 'bedauern' oder 'bereuen'.
⭐ Verwendungstipps
Impliziertes Objekt
Wenn es auf diese Weise verwendet wird, bezieht sich 'lo' oft auf eine ganze Situation oder ein Ereignis und nicht nur auf einen einzelnen physischen Gegenstand, wie 'der Fehler' oder 'die schlechte Nachricht'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentirlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sentirlo' korrekt im Sinne des Bedauerns?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sentir' und 'sentirse'?
'Sentir' (fühlen) wird verwendet, wenn man eine äußere Sache fühlt ('Siento el frío' / 'Ich fühle die Kälte'). 'Sentirse' (sich fühlen) wird verwendet, um den eigenen inneren Zustand zu beschreiben ('Me siento feliz' / 'Ich fühle mich glücklich'). 'Sentirlo' basiert auf der ersten Art, 'sentir'.
Warum ist die Konjugation von 'sentir' unregelmäßig?
Das Verb 'sentir' ändert seinen Stammvokal von 'e' zu 'ie' in vielen Präsensformen (wie 'siento'). Es ändert auch 'e' zu 'i' im Präteritum und Konjunktiv (wie 'sintió'). Sie müssen diese Änderungen einfach auswendig lernen, aber sie folgen einem üblichen Muster für viele 'ir'-Verben.