aceptarlo
“aceptarlo” bedeutet “es zu akzeptieren” auf Spanisch (einer Situation oder Idee zustimmen).
es zu akzeptieren, es anzunehmen
Auch: dem zuzustimmen
📝 In Aktion
Es difícil, pero tienes que aceptarlo.
A2Es ist schwierig, aber du musst es akzeptieren.
Ella decidió no aceptarlo después de leer la letra pequeña.
B1Sie entschied sich, es nach dem Lesen des Kleingedruckten nicht anzunehmen.
Si te ofrecen el trabajo, ¿vas a aceptarlo?
A2Wenn sie dir den Job anbieten, wirst du ihn annehmen?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aceptarlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Pronomenplatzierung korrekt, wenn das Verb konjugiert ist?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *aceptar* stammt vom lateinischen Wort *acceptāre* ab, was 'nehmen, empfangen oder freundlich aufnehmen' bedeutet. Das angehängte *lo* stammt vom lateinischen direkten Objektpronomen *illum* (ihn/es).
Erstmals belegt: 13th century (as the base verb *aceptar*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum gibt es keinen Akzent auf 'aceptarlo'?
Spanische Wörter betonen von Natur aus die vorletzte Silbe, sofern nichts anderes angegeben ist. Bei 'aceptarlo' (a-cep-TAR-lo) liegt die Betonung natürlich auf 'TAR', was die vorletzte Silbe ist, daher ist kein zusätzliches Akzentzeichen erforderlich. Wenn Sie ein zweites Pronomen hinzufügen würden (z. B. *aceptárselo*), würde sich die Betonung verschieben, und ein Akzent wäre notwendig.
Kann 'aceptarlo' 'ihn zu akzeptieren' bedeuten?
Ja, *lo* kann 'es' oder 'ihn' (als direktes Objekt) bedeuten. Daher könnte 'Tienes que aceptarlo' bedeuten 'Du musst die Situation akzeptieren' ODER 'Du musst ihn akzeptieren' (bezogen auf eine männliche Person).