Inklingo

aceptarlo

ah-sep-TAHR-lohaθepˈtaɾlo

aceptarlo bedeutet es zu akzeptieren auf Spanisch (einer Situation oder Idee zustimmen).

es zu akzeptieren, es anzunehmen

Auch: dem zuzustimmen
Eine farbenfrohe Illustration, die zeigt, wie eine Figur einem anderen Charakter sanft einen großen, symbolischen Schlüssel überreicht, der breit lächelt und ihn mit offener Hand entgegennimmt, was Akzeptanz veranschaulicht.
infinitiveaceptar
gerundaceptando
past Participleaceptado

📝 In Aktion

Es difícil, pero tienes que aceptarlo.

A2

Es ist schwierig, aber du musst es akzeptieren.

Ella decidió no aceptarlo después de leer la letra pequeña.

B1

Sie entschied sich, es nach dem Lesen des Kleingedruckten nicht anzunehmen.

Si te ofrecen el trabajo, ¿vas a aceptarlo?

A2

Wenn sie dir den Job anbieten, wirst du ihn annehmen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • admitirlo (es zuzugeben)
  • reconocerlo (es anzuerkennen)

Antonyme

  • rechazarlo (es abzulehnen)
  • negarlo (es zu leugnen)

Häufige Kollokationen

  • debes aceptarlodu musst es akzeptieren
  • es mejor aceptarloes ist besser, es zu akzeptieren

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedacepta
yoacepto
aceptas
ellos/ellas/ustedesaceptan
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptáis

imperfect

él/ella/ustedaceptaba
yoaceptaba
aceptabas
ellos/ellas/ustedesaceptaban
nosotrosaceptábamos
vosotrosaceptabais

preterite

él/ella/ustedaceptó
yoacepté
aceptaste
ellos/ellas/ustedesaceptaron
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacepte
yoacepte
aceptes
ellos/ellas/ustedesacepten
nosotrosaceptemos
vosotrosaceptéis

imperfect

él/ella/ustedaceptara/aceptase
yoaceptara/aceptase
aceptaras/aceptases
ellos/ellas/ustedesaceptaran/aceptasen
nosotrosaceptáramos/aceptásemos
vosotrosaceptarais/aceptaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "aceptarlo" übersetzt werden:

dem zuzustimmenes anzunehmen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aceptarlo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die Pronomenplatzierung korrekt, wenn das Verb konjugiert ist?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb *aceptar* stammt vom lateinischen Wort *acceptāre* ab, was 'nehmen, empfangen oder freundlich aufnehmen' bedeutet. Das angehängte *lo* stammt vom lateinischen direkten Objektpronomen *illum* (ihn/es).

Erstmals belegt: 13th century (as the base verb *aceptar*)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: acceptPortuguese: aceitá-lo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum gibt es keinen Akzent auf 'aceptarlo'?

Spanische Wörter betonen von Natur aus die vorletzte Silbe, sofern nichts anderes angegeben ist. Bei 'aceptarlo' (a-cep-TAR-lo) liegt die Betonung natürlich auf 'TAR', was die vorletzte Silbe ist, daher ist kein zusätzliches Akzentzeichen erforderlich. Wenn Sie ein zweites Pronomen hinzufügen würden (z. B. *aceptárselo*), würde sich die Betonung verschieben, und ein Akzent wäre notwendig.

Kann 'aceptarlo' 'ihn zu akzeptieren' bedeuten?

Ja, *lo* kann 'es' oder 'ihn' (als direktes Objekt) bedeuten. Daher könnte 'Tienes que aceptarlo' bedeuten 'Du musst die Situation akzeptieren' ODER 'Du musst ihn akzeptieren' (bezogen auf eine männliche Person).