Inklingo

lograrlo

loh-GRAHR-lohloˈɣɾaɾlo

lograrlo bedeutet es zu erreichen auf Spanisch (wenn man über ein Ziel oder eine Absicht spricht).

es zu erreichen, es zu schaffen

Auch: es hinzukriegen, es zu verwirklichen
Eine kleine, fröhliche Figur steht auf dem Gipfel eines stilisierten Berges und hält eine rote Fahne über dem Kopf, was die erfolgreiche Erreichung eines Ziels symbolisiert.
infinitivelograr
gerundlogrando
past Participlelogrado

📝 In Aktion

Es mi gran meta, y no voy a parar hasta **lograrlo**.

B1

Es ist mein großes Ziel, und ich werde nicht aufhören, bis ich es erreicht habe.

¿Crees que podemos terminar el proyecto a tiempo? Sí, podemos **lograrlo**.

A2

Glaubst du, wir können das Projekt rechtzeitig beenden? Ja, wir können es schaffen.

Para **lograrlo**, necesitas mucha dedicación y práctica.

B1

Um es zu erreichen, braucht man viel Engagement und Übung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conseguirlo (es zu bekommen/erlangen)
  • alcanzarlo (es zu erreichen/zu erlangen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • poder lograrloes schaffen können
  • intentar lograrloversuchen, es zu erreichen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedlogra
yologro
logras
ellos/ellas/ustedeslogran
nosotroslogramos
vosotroslográis

imperfect

él/ella/ustedlograba
yolograba
lograbas
ellos/ellas/ustedeslograban
nosotroslográbamos
vosotroslograbais

preterite

él/ella/ustedlogró
yologré
lograste
ellos/ellas/ustedeslograron
nosotroslogramos
vosotroslograsteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlogre
yologre
logres
ellos/ellas/ustedeslogren
nosotroslogremos
vosotroslogréis

imperfect

él/ella/ustedlograra/lograse
yolograra/lograse
lograras/lograses
ellos/ellas/ustedeslograran/lograsen
nosotroslográramos/lográsemos
vosotroslograrais/lograseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "lograrlo" übersetzt werden:

es hinzukriegen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lograrlo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'lograrlo' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb *lograr* stammt vom altspanischen *lograr*, das auf das lateinische Wort *lucrum* zurückgeht, was 'Gewinn' oder 'Profit' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung vom bloßen Gelderwerb hin zur Erreichung jeglicher Ziele oder Erfolge. Die Endung '-lo' ist das lateinische Akkusativpronomen *illum* (es).

Erstmals belegt: 13th century (for the root verb *lograr*)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: lograrFrench (older usage): louer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum wird 'lo' an das Ende des Verbs angehängt und nicht davor gestellt?

Im Spanischen müssen die kleinen Objektpronomen wie *lo*, *la*, *me* und *te* physisch an das Ende der Verbform angehängt werden, wenn man einen Infinitiv (wie *lograr*), ein Gerundium (wie *logrando*) oder einen affirmativen Befehl verwendet. Dies erzeugt ein einziges Wort, wie *lograrlo*.

Bedeutet 'lograrlo' immer 'etwas Maskulines erreichen'?

Nicht unbedingt. Obwohl 'lo' ein maskulines Singularnomen ersetzen kann (wie *el premio*), wird es am häufigsten verwendet, um sich auf ein ganzes Konzept, eine Idee oder eine zuvor erwähnte Situation zu beziehen. In diesem Sinne fungiert es wie das allgemeine Konzept von 'es' im Deutschen.