conseguirlo
“conseguirlo” bedeutet “es bekommen” auf Spanisch (etwas erlangen).
es bekommen, es erreichen
Auch: es schaffen, es erlangen
📝 In Aktion
Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!
A2Es ist schwierig, aber wir werden es versuchen. Wir müssen es schaffen!
Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.
B1Wenn du hart arbeitest, wirst du es vor Jahresende bekommen können.
Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.
B2Sie ist viel gereist, nur um es zu bekommen, und schließlich hat sie es geschafft.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "conseguirlo" übersetzt werden:
es bekommen→es erlangen→es erreichen→es schaffen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conseguirlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet korrekt eine konjugierte Form von 'conseguir'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *consequī* ab, was 'folgen' oder 'ein Ergebnis erreichen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen zu 'erlangen' oder 'es schaffen, ein Ziel zu erreichen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird das Wort als ein einziges Wort geschrieben?
Im Spanischen müssen Pronomen (wie 'lo', 'la', 'me', 'te'), wenn sie an das Ende eines Infinitivverbs (der Grundform) angehängt werden, zu einem einzigen Wort zusammengefügt werden. Diese Struktur ist sehr häufig.
Ist 'conseguir' dasselbe wie 'obtener'?
Sie sind sehr ähnliche Synonyme und bedeuten beide 'erlangen'. 'Conseguir' impliziert jedoch oft mehr Anstrengung, Kampf oder Beharrlichkeit, um ein Ziel zu erreichen, während 'obtener' im Allgemeinen neutraler ist und einfach 'bekommen' bedeutet.