conseguir
kon-seh-GEER
/konseˈɣiɾ/
Die häufigste Bedeutung von conseguir ist „bekommen“ oder „erlangen“, was impliziert, dass Anstrengungen für den Erwerb unternommen wurden.
conseguir(Verb)
bekommen
?etwas durch Anstrengung erwerben
erlangen
?slightly more formal
,finden
?when you've been looking for it
📝 In Aktion
Conseguí un buen trabajo.
A2Ich habe einen guten Job bekommen.
¿Puedes conseguir leche en la tienda?
A2Kannst du Milch im Laden besorgen?
Por fin conseguimos las entradas para el concierto.
B1Wir haben endlich die Karten für das Konzert bekommen.
💡 Grammatikpunkte
Der „e“ zu „i“-Wechsel
In einigen Formen, wie z. B. „yo consigo“ (ich bekomme), wandelt sich das „e“ im Stamm zu einem „i“. Dies geschieht bei vielen gebräuchlichen Verben, insbesondere bei denen, die auf „-eguir“ enden, wie „seguir“.
Die „g“-Lautänderung
Beachten Sie, wie sich „gu“ in „yo consigo“ zu einem „g“ ändert. Dies ist nur eine Schreibweise, um den harten „g“-Laut vor der „-o“-Endung beizubehalten.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von „tener“ vs. „conseguir“
Fehler: “Tengo las entradas. (Wenn Sie meinen, dass Sie sie geholt haben)”
Korrektur: Conseguí las entradas. „Tener“ bedeutet, dass Sie sie jetzt haben, aber „conseguir“ erzählt die Geschichte, wie Sie sie erworben haben, normalerweise mit etwas Mühe.
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur „bekommen“
„Conseguir“ impliziert, dass Sie sich angestrengt haben. Wenn Ihnen etwas einfach gegeben wurde oder Sie es einfach erhalten haben, könnten Sie stattdessen „recibir“ (empfangen) verwenden.

Wenn conseguir von einem anderen Verb gefolgt wird (wie conseguir hablar), wird es mit „schaffen“ oder „es fertigbringen“ übersetzt, eine Handlung erfolgreich abzuschließen.
conseguir(Verb)
schaffen
?eine Handlung erfolgreich abschließen
es fertigbringen
?achieving a desired outcome
,(jemanden dazu bringen, etwas zu tun)
?when followed by 'que'
📝 In Aktion
Conseguí hablar con el gerente.
B1Ich habe es geschafft, mit dem Manager zu sprechen.
No consigo entender este problema.
B1Ich kann dieses Problem nicht verstehen.
¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?
B2Hast du es geschafft, sie dazu zu bringen, dir dein Geld zurückzugeben?
💡 Grammatikpunkte
Gefolgt von einer einfachen Verbform
Um auszudrücken, dass man „es geschafft hat“, etwas zu tun, folgt auf „conseguir“ einfach das Tätigkeitsverb in seiner Grundform auf „-ar, -er, -ir“. Beispiel: „Conseguí abrir la puerta“ (Ich habe es geschafft, die Tür zu öffnen).
Jemanden dazu bringen, etwas zu tun
Wenn Sie bewirken, dass jemand ANDERES etwas tut, ändert sich die Struktur. Verwenden Sie „conseguir que“ und eine spezielle Verbform, den Subjunktiv. Beispiel: „Consigo que mi hermano me ayude“ (Ich bringe meinen Bruder dazu, mir zu helfen).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von „conseguir“ und „poder“
Fehler: “No puedo entender este problema. (Wenn Sie andeuten, dass Sie es versucht und nicht geschafft haben)”
Korrektur: No consigo entender este problema. „No puedo“ kann bedeuten, dass Sie nicht in der Lage sind, vielleicht haben Sie keine Erlaubnis. „No consigo“ bedeutet eindeutig, dass Sie es versucht, aber nicht geschafft haben.
⭐ Verwendungstipps
Frustration ausdrücken
In der Verneinung ist „no conseguir“ eine großartige Möglichkeit zu zeigen, dass man mit etwas kämpft. „¡No consigo que arranque el coche!“ bedeutet „Ich kriege das Auto nicht gestartet!“.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conseguir
Frage 1 von 2
Welcher Satz übersetzt „Ich habe es geschafft, den Computer zu reparieren“ am besten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „conseguir“, „obtener“ und „lograr“?
Sie sind sich sehr ähnlich! „Conseguir“ ist das gebräuchlichste und impliziert Anstrengung („bekommen“). „Obtener“ ist etwas formeller, wie „erlangen“. „Lograr“ bezieht sich mehr auf das Erreichen eines größeren Ziels oder das erfolgreiche Abschließen einer Aufgabe („erreichen“, „schaffen“). Oft können Sie sie austauschbar verwenden, aber „conseguir“ ist Ihre beste Allzweckwahl für das „Bekommen“ von etwas.
Ist „conseguir“ immer unregelmäßig?
Ja, aber nur in bestimmten Situationen. Die Hauptunregelmäßigkeiten sind der Wechsel von „e“ zu „i“ (wie in „consigo“ oder „consiguió“) und die Änderung von „gu“ zu „g“ vor einem „o“ (wie in „consigo“). In Zeiten wie dem Imperfekt („conseguía“) oder Futur („conseguiré“) ist es völlig regelmäßig.