Inklingo

faltar

fal-TAR/falˈtaɾ/

fehlen, Mangel haben an

Auch: brauchen
VerbA1regular ar
Eine Reihe von drei Cupcakes auf einem Teller, bei dem ein Cupcake fehlt und eine leere Stelle hinterlässt.
gerundfaltando
infinitivefaltar
past Participlefaltado

📝 In Aktion

Me falta un calcetín.

A1

Mir fehlt eine Socke.

Nos falta sal para la sopa.

A2

Uns fehlt Salz für die Suppe.

Faltan tres sillas en el salón.

B1

Drei Stühle fehlen im Wohnzimmer.

Wortverbindungen

Synonyme

  • escasear (knapp sein)
  • carecer (Mangel haben)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • falta de tiempoZeitmangel
  • lo que me faltabagenau das, was mir noch gefehlt hat (sarkastisch)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡No faltaba más!Aber natürlich! oder Gern geschehen!

übrig sein

Auch: gehen
VerbA2regular ar
Eine Person geht einen langen Weg zu einem kleinen Haus in der Ferne.
gerundfaltando
infinitivefaltar
past Participlefaltado

📝 In Aktion

Faltan cinco minutos para las ocho.

A2

Es sind noch fünf Minuten bis acht Uhr.

Faltan dos kilómetros para llegar.

A2

Es sind noch zwei Kilometer bis zur Ankunft.

Aún falta mucho para el verano.

B1

Es ist noch ein langer Weg bis zum Sommer.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • falta pocoes ist fast soweit / es ist nah
  • falta muchoes ist noch lange hin

fehlen, schwänzen

VerbB1regular ar
Ein leerer hölzerner Schulschreibtisch in einem Klassenzimmer voller Schüler.
gerundfaltando
infinitivefaltar
past Participlefaltado

📝 In Aktion

Juan faltó a clase ayer.

B1

Juan hat gestern die Klasse verpasst.

No puedes faltar al trabajo sin avisar.

B1

Du kannst nicht unentschuldigt der Arbeit fernbleiben.

Nunca falto a mis citas médicas.

B2

Ich versäume nie meine Arzttermine.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ausentarse (abwesend sein)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • faltar a clasedie Schule schwänzen/verpassen
  • faltar a una citaeinen Termin verpassen

respektlos sein, brechen

Auch: beleidigen
VerbB2regular ar
Ein Kind streckt die Zunge gegen einen Erwachsenen aus.
gerundfaltando
infinitivefaltar
past Participlefaltado

📝 In Aktion

No le faltes al respeto a tu abuelo.

B2

Sei nicht respektlos gegenüber deinem Großvater.

Él faltó a su palabra y no vino.

B2

Er brach sein Wort und kam nicht.

Me faltó el respeto delante de todos.

C1

Er war vor allen Leuten unhöflich zu mir.

Wortverbindungen

Synonyme

  • insultar (beleidigen)
  • incumplir (nicht erfüllen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • faltar al respetorespektlos sein
  • faltar a la verdadlügen / nicht die Wahrheit sagen

🔄 Konjugationen

subjunctive

present

yofalte
nosotrosfaltemos
vosotrosfaltéis
él/ella/ustedfalte
ellos/ellas/ustedesfalten
faltes

imperfect

yofaltara
nosotrosfaltáramos
vosotrosfaltarais
él/ella/ustedfaltara
ellos/ellas/ustedesfaltaran
faltaras

indicative

present

yofalto
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis
él/ella/ustedfalta
ellos/ellas/ustedesfaltan
faltas

preterite

yofalté
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis
él/ella/ustedfaltó
ellos/ellas/ustedesfaltaron
faltaste

imperfect

yofaltaba
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais
él/ella/ustedfaltaba
ellos/ellas/ustedesfaltaban
faltabas

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: faltar

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Mir fehlt ein Buch' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
la falta(Fehler / Abwesenheit)Substantiv
faltante(fehlend / Mangel)Adjektiv
falto(fehlend / zu wenig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'fallere', was 'täuschen' oder 'versagen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen, um die Handlung des Nicht-Anwesend-Seins oder des Fehlens von etwas zu beschreiben.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: failFrench: faillir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'faltar' 'jemanden vermissen'?

Nein. Wenn Sie jemanden emotional vermissen, verwenden Sie 'echar de menos' oder 'extrañar'. 'Faltar' bedeutet nur, dass jemand physisch fehlt oder nicht anwesend ist.

Wann benutze ich 'faltan' und wann 'falta'?

Verwenden Sie 'falta', wenn nur eine Sache fehlt (Me falta un euro). Verwenden Sie 'faltan', wenn mehrere Dinge fehlen (Me faltan dos euros).

Ist 'faltar' regelmäßig?

Ja! Es folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden, in allen Zeiten.