Inklingo

falta

Mangel?Abwesenheit von etwas,Knappheit?nicht genug haben
Auch:Fehler?an error or fault,Abwesenheit?not being present, e.g., from class,Foul?in sports

fahl-tah

/ˈfalta/
neutral
Ein großer, größtenteils leerer Holzkorb, der auf dem Boden steht und nur einen leuchtend roten Apfel enthält, der einen Mangel oder eine Knappheit symbolisiert.

Als Substantiv bedeutet falta 'Mangel' oder 'Knappheit'. Dieses Bild zeigt den Mangel an Lebensmitteln im Korb.

falta(Substantiv)

fA2

Mangel

?

Abwesenheit von etwas

,

Knappheit

?

nicht genug haben

Auch:

Fehler

?

an error or fault

,

Abwesenheit

?

not being present, e.g., from class

,

Foul

?

in sports

📝 In Aktion

La falta de lluvia es un problema para los agricultores.

B1

Der Mangel an Regen ist ein Problem für die Bauern.

Tengo una falta en la clase de historia de hoy.

A2

Ich habe heute im Geschichtsunterricht eine Abwesenheit.

Cometer una falta en el examen te puede costar caro.

B1

Einen Fehler in der Prüfung zu machen, kann teuer werden.

El árbitro pitó una falta cerca del área.

B2

Der Schiedsrichter pfiff ein Foul in der Nähe des Strafraums.

Wortverbindungen

Synonyme

  • carencia (Knappheit, Mangel)
  • ausencia (Abwesenheit)
  • error (Irrtum, Fehler)

Antonyme

  • abundancia (Überfluss)
  • presencia (Anwesenheit)

Häufige Kollokationen

  • hacer faltanötig sein, gebraucht werden
  • echar en faltavermissen (jemanden oder etwas)
  • falta de respetoRespektlosigkeit
  • sin faltaohne Ausnahme

💡 Grammatikpunkte

Ausdruck von 'Mangel an...'

Um 'ein Mangel an etwas' zu sagen, verwendet man fast immer die Struktur 'la falta de', gefolgt von dem, was fehlt. Zum Beispiel: 'la falta de dinero' (der Mangel an Geld).

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Tengo falta tiempo.

Korrektur: Tengo falta de tiempo. Denken Sie daran, 'de' einzufügen, um 'falta' mit dem zu verbindenden Element zu verknüpfen, das fehlt.

⭐ Verwendungstipps

Die supernützliche Phrase 'hacer falta'

Die Phrase 'hace falta' bedeutet 'es ist notwendig' oder 'wird gebraucht'. Sie ist unglaublich gebräuchlich. 'Hace falta más pan' bedeutet 'Wir brauchen mehr Brot' (wörtlich: 'Mehr Brot macht einen Mangel').

Ein buntes Puzzle, das auf einem Holztisch ausgebreitet ist, wobei ein einzelnes, deutlich fehlendes Teil in der Mitte des zusammengesetzten Abschnitts sichtbar ist.

Das Verb faltar (hier konjugiert als falta) bedeutet 'fehlen' oder 'nicht vorhanden sein', wie ein fehlendes Teil in einem Puzzle.

falta(Verb)

A2regular ar

fehlen

?

wenn etwas von einem Ganzen fehlt

,

fehlen

?

wenn etwas nicht da ist

Auch:

abwesend sein

?

to not attend something, like a class

,

übrig bleiben

?

how much time/distance is left

,

missachten

?

in the phrase 'faltar al respeto'

📝 In Aktion

A la sopa le falta sal.

A2

Der Suppe fehlt Salz. (Sie braucht Salz.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

A2

Unserem Team fehlt ein Spieler.

Falta una hora para que empiece la película.

B1

Es bleibt noch eine Stunde bis der Film beginnt.

Si me falta al respeto otra vez, me iré.

B2

Wenn er mich noch einmal missachtet, gehe ich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • carecer (entbehren, mangeln an)
  • necesitar (brauchen)

Antonyme

  • sobrar (übrig sein, im Überfluss vorhanden sein)

Häufige Kollokationen

  • faltar a clase/al trabajodem Unterricht/der Arbeit fernbleiben
  • faltar al respetojemanden missachten

💡 Grammatikpunkte

Funktioniert wie 'Gustar'

Oft ist das, was fehlt, der Star des Satzes. Denken Sie bei 'Falta sal' an 'Salz fehlt'. Um anzugeben, wem etwas fehlt, fügen Sie ein kleines Wort wie 'me', 'te', 'le' hinzu. 'Me falta sal' bedeutet 'Salz fehlt mir' oder 'Mir fehlt Salz'.

❌ Häufige Fehler

Eine Person vermissen vs. Abwesend sein

Fehler:Falto a mi familia.

Korrektur: Me echo de menos a mi familia. Verwenden Sie 'faltar a', um die Abwesenheit von einem Ort (wie dem Unterricht) auszudrücken. Um das Gefühl auszudrücken, jemanden zu vermissen, den man liebt, verwenden Sie 'echar de menos' oder 'extrañar'.

⭐ Verwendungstipps

Fragen, wie viel noch übrig ist

Um zu fragen, wie viel Zeit oder Strecke noch übrig ist, ist 'faltar' perfekt. Sie können fragen: '¿Cuánto falta?' (Wie viel fehlt noch?) oder '¿Cuánto tiempo falta?' (Wie viel Zeit bleibt noch?).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedfalta
yofalto
faltas
ellos/ellas/ustedesfaltan
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis

imperfect

él/ella/ustedfaltaba
yofaltaba
faltabas
ellos/ellas/ustedesfaltaban
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais

preterite

él/ella/ustedfaltó
yofalté
faltaste
ellos/ellas/ustedesfaltaron
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalte
yofalte
faltes
ellos/ellas/ustedesfalten
nosotrosfaltemos
vosotrosfaltéis

imperfect

él/ella/ustedfaltara
yofaltara
faltaras
ellos/ellas/ustedesfaltaran
nosotrosfaltáramos
vosotrosfaltarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: falta

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'falta' korrekt, um 'Ein Fehler' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'hace falta' und nur 'falta'?

Gute Frage! 'Hace falta' bedeutet, dass etwas generell notwendig oder gebraucht wird ('Hace falta estudiar' – Es ist notwendig zu lernen). 'Falta' (vom Verb faltar) bedeutet meistens, dass ein spezifischer Gegenstand fehlt ('Falta un huevo para la receta' – Für das Rezept fehlt ein Ei). Denken Sie an 'hace falta' als 'wird gebraucht' und 'falta' als 'fehlt'.

Kann ich 'Te falto' sagen, um 'Du vermisst mich' zu bedeuten?

Obwohl man es manchmal hören mag, ist es viel üblicher und klarer, 'Me echas de menos' oder 'Me extrañas' zu verwenden, um 'Du vermisst mich' zu sagen. 'Te falto' klingt eher nach 'Du fehlst mir (in deiner Gruppe)' oder 'Ich bin dir ein Mangel', was etwas unbeholfen sein kann.