falta
“falta” bedeutet “Mangel” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Mangel, Knappheit
Auch: Fehler, Abwesenheit, Foul
📝 In Aktion
La falta de lluvia es un problema para los agricultores.
B1Der Mangel an Regen ist ein Problem für die Bauern.
Tengo una falta en la clase de historia de hoy.
A2Ich habe heute im Geschichtsunterricht eine Abwesenheit.
Cometer una falta en el examen te puede costar caro.
B1Einen Fehler in der Prüfung zu machen, kann teuer werden.
El árbitro pitó una falta cerca del área.
B2Der Schiedsrichter pfiff ein Foul in der Nähe des Strafraums.
fehlen, fehlen
Auch: abwesend sein, übrig bleiben, missachten
📝 In Aktion
A la sopa le falta sal.
A2Der Suppe fehlt Salz. (Sie braucht Salz.)
Falta un jugador en nuestro equipo.
A2Unserem Team fehlt ein Spieler.
Falta una hora para que empiece la película.
B1Es bleibt noch eine Stunde bis der Film beginnt.
Si me falta al respeto otra vez, me iré.
B2Wenn er mich noch einmal missachtet, gehe ich.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "falta" übersetzt werden:
abwesend sein→abwesenheit→fehlen→fehler→foul→knappheit→missachten→übrig bleiben→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: falta
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'falta' korrekt, um 'Ein Fehler' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Vulgärlateinischen '*fallita*', was 'Fehler' oder 'Versagen' bedeutete. Dies kommt vom lateinischen Verb 'fallere', was 'täuschen, versagen oder mangelhaft sein' bedeutet. Sie können die Familienverwandtschaft zu deutschen Wörtern wie 'Falle' und 'fehlen' erkennen!
Erstmals belegt: Around the 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'hace falta' und nur 'falta'?
Gute Frage! 'Hace falta' bedeutet, dass etwas generell notwendig oder gebraucht wird ('Hace falta estudiar' – Es ist notwendig zu lernen). 'Falta' (vom Verb faltar) bedeutet meistens, dass ein spezifischer Gegenstand fehlt ('Falta un huevo para la receta' – Für das Rezept fehlt ein Ei). Denken Sie an 'hace falta' als 'wird gebraucht' und 'falta' als 'fehlt'.
Kann ich 'Te falto' sagen, um 'Du vermisst mich' zu bedeuten?
Obwohl man es manchmal hören mag, ist es viel üblicher und klarer, 'Me echas de menos' oder 'Me extrañas' zu verwenden, um 'Du vermisst mich' zu sagen. 'Te falto' klingt eher nach 'Du fehlst mir (in deiner Gruppe)' oder 'Ich bin dir ein Mangel', was etwas unbeholfen sein kann.

