falta
fahl-tah
/ˈfalta/
Als Substantiv bedeutet falta 'Mangel' oder 'Knappheit'. Dieses Bild zeigt den Mangel an Lebensmitteln im Korb.
falta(Substantiv)
Mangel
?Abwesenheit von etwas
,Knappheit
?nicht genug haben
Fehler
?an error or fault
,Abwesenheit
?not being present, e.g., from class
,Foul
?in sports
📝 In Aktion
La falta de lluvia es un problema para los agricultores.
B1Der Mangel an Regen ist ein Problem für die Bauern.
Tengo una falta en la clase de historia de hoy.
A2Ich habe heute im Geschichtsunterricht eine Abwesenheit.
Cometer una falta en el examen te puede costar caro.
B1Einen Fehler in der Prüfung zu machen, kann teuer werden.
El árbitro pitó una falta cerca del área.
B2Der Schiedsrichter pfiff ein Foul in der Nähe des Strafraums.
💡 Grammatikpunkte
Ausdruck von 'Mangel an...'
Um 'ein Mangel an etwas' zu sagen, verwendet man fast immer die Struktur 'la falta de', gefolgt von dem, was fehlt. Zum Beispiel: 'la falta de dinero' (der Mangel an Geld).
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen von 'de'
Fehler: “Tengo falta tiempo.”
Korrektur: Tengo falta de tiempo. Denken Sie daran, 'de' einzufügen, um 'falta' mit dem zu verbindenden Element zu verknüpfen, das fehlt.
⭐ Verwendungstipps
Die supernützliche Phrase 'hacer falta'
Die Phrase 'hace falta' bedeutet 'es ist notwendig' oder 'wird gebraucht'. Sie ist unglaublich gebräuchlich. 'Hace falta más pan' bedeutet 'Wir brauchen mehr Brot' (wörtlich: 'Mehr Brot macht einen Mangel').

Das Verb faltar (hier konjugiert als falta) bedeutet 'fehlen' oder 'nicht vorhanden sein', wie ein fehlendes Teil in einem Puzzle.
falta(Verb)
fehlen
?wenn etwas von einem Ganzen fehlt
,fehlen
?wenn etwas nicht da ist
abwesend sein
?to not attend something, like a class
,übrig bleiben
?how much time/distance is left
,missachten
?in the phrase 'faltar al respeto'
📝 In Aktion
A la sopa le falta sal.
A2Der Suppe fehlt Salz. (Sie braucht Salz.)
Falta un jugador en nuestro equipo.
A2Unserem Team fehlt ein Spieler.
Falta una hora para que empiece la película.
B1Es bleibt noch eine Stunde bis der Film beginnt.
Si me falta al respeto otra vez, me iré.
B2Wenn er mich noch einmal missachtet, gehe ich.
💡 Grammatikpunkte
Funktioniert wie 'Gustar'
Oft ist das, was fehlt, der Star des Satzes. Denken Sie bei 'Falta sal' an 'Salz fehlt'. Um anzugeben, wem etwas fehlt, fügen Sie ein kleines Wort wie 'me', 'te', 'le' hinzu. 'Me falta sal' bedeutet 'Salz fehlt mir' oder 'Mir fehlt Salz'.
❌ Häufige Fehler
Eine Person vermissen vs. Abwesend sein
Fehler: “Falto a mi familia.”
Korrektur: Me echo de menos a mi familia. Verwenden Sie 'faltar a', um die Abwesenheit von einem Ort (wie dem Unterricht) auszudrücken. Um das Gefühl auszudrücken, jemanden zu vermissen, den man liebt, verwenden Sie 'echar de menos' oder 'extrañar'.
⭐ Verwendungstipps
Fragen, wie viel noch übrig ist
Um zu fragen, wie viel Zeit oder Strecke noch übrig ist, ist 'faltar' perfekt. Sie können fragen: '¿Cuánto falta?' (Wie viel fehlt noch?) oder '¿Cuánto tiempo falta?' (Wie viel Zeit bleibt noch?).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: falta
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'falta' korrekt, um 'Ein Fehler' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'hace falta' und nur 'falta'?
Gute Frage! 'Hace falta' bedeutet, dass etwas generell notwendig oder gebraucht wird ('Hace falta estudiar' – Es ist notwendig zu lernen). 'Falta' (vom Verb faltar) bedeutet meistens, dass ein spezifischer Gegenstand fehlt ('Falta un huevo para la receta' – Für das Rezept fehlt ein Ei). Denken Sie an 'hace falta' als 'wird gebraucht' und 'falta' als 'fehlt'.
Kann ich 'Te falto' sagen, um 'Du vermisst mich' zu bedeuten?
Obwohl man es manchmal hören mag, ist es viel üblicher und klarer, 'Me echas de menos' oder 'Me extrañas' zu verwenden, um 'Du vermisst mich' zu sagen. 'Te falto' klingt eher nach 'Du fehlst mir (in deiner Gruppe)' oder 'Ich bin dir ein Mangel', was etwas unbeholfen sein kann.