Inklingo

ausencia

Abwesenheit?Nichtanwesenheit
Auch:Nichtteilnahme?missing school or work,Urlaub?time away from work

ow-SEN-see-ah

/au̯ˈsen.sja/
neutral
Ein leerer hölzerner Schaukelplatz steht allein in einem sonnigen, grünen Park und veranschaulicht das Konzept der Abwesenheit.

Der leere Schaukelplatz zeigt deutlich die ausencia (Abwesenheit) von Personen.

ausencia(Substantiv)

fA1

Abwesenheit

?

Nichtanwesenheit

Auch:

Nichtteilnahme

?

missing school or work

,

Urlaub

?

time away from work

📝 In Aktion

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

A1

Ihre Abwesenheit vom Unterricht war auffällig; niemand wusste, wo sie war.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

A2

Sie beantragte aus persönlichen Gründen eine Woche Urlaub.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

B1

Die Abwesenheit meines Chefs erlaubte es mir, das Projekt in Ruhe fertigzustellen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • falta (Mangel)
  • incomparecencia (Nichterscheinen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • licencia de ausenciaAbwesenheitsurlaub
  • justificar una ausenciaeine Abwesenheit entschuldigen

💡 Grammatikpunkte

Femininum

Da 'ausencia' auf -a endet und weiblich ist, verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, und machen Sie beschreibende Wörter (Adjektive) ebenfalls weiblich.

❌ Häufige Fehler

Genusfehler

Fehler:El ausencia.

Korrektur: La ausencia. Dieses Wort ist weiblich, auch wenn einige abstrakte Substantive männlich sein können.

⭐ Verwendungstipps

Kombination mit 'de'

Um anzugeben, wo jemand abwesend ist, verwenden Sie die Präposition 'de' (von): 'ausencia de la oficina' (Abwesenheit vom Büro).

Ein großer, rustikaler Holzkorb auf einem einfachen Tisch, der nur einen kleinen roten Apfel enthält und einen Mangel oder eine Knappheit symbolisiert.

Der einzelne Apfel im großen Korb stellt eine ausgeprägte ausencia (Mangel) oder Knappheit dar.

ausencia(Substantiv)

fB1

Mangel

?

Knappheit, Defizit

Auch:

Nichtexistenz

?

philosophical concept

📝 In Aktion

La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.

B1

Der Mangel an Interesse an dem Thema war im Raum offensichtlich.

Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.

B2

Wir müssen angesichts des Mangels an einem klaren Gesetz handeln.

El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.

C1

Der Arzt führte die Symptome auf den Mangel an bestimmten Vitaminen zurück.

Wortverbindungen

Synonyme

  • carencia (Mangel, Fehlen)
  • déficit (Defizit)

Antonyme

  • abundancia (Überfluss)
  • presencia (Anwesenheit)

Häufige Kollokationen

  • ausencia de pruebasFehlen von Beweisen
  • ausencia totalvölliges Fehlen

💡 Grammatikpunkte

Formeller Kontext

In diesem abstrakten Sinne wird 'ausencia' oft in offiziellen Berichten, akademischen Texten oder bei der Erörterung ernster Angelegenheiten wie rechtlichen Fragen oder wissenschaftlichen Erkenntnissen verwendet.

⭐ Verwendungstipps

Stärker als 'Kein'

Die Verwendung von 'ausencia' lässt Ihre Aussage wirkungsvoller erscheinen, als nur 'no hay' (es gibt nicht) zu sagen. Es betont eine signifikante Leere oder ein Defizit.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ausencia

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ausencia' im Sinne von 'Mangel oder Knappheit' (B1-Niveau)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

ausente(abwesend) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'ausencia' y 'falta'?

Beide bedeuten 'Mangel' oder 'Abwesenheit'. 'Ausencia' wirkt oft formeller und betont einen Zustand des Fernseins oder eine Leere. 'Falta' ist sehr gebräuchlich und allgemein und bedeutet 'Mangel' oder 'Fehler'. Sie können zum Beispiel 'falta de respeto' (Mangel an Respekt) oder 'ausencia de respeto' sagen – beides ist korrekt, aber 'ausencia' ist formeller.