ausencia
ow-SEN-see-ah
/au̯ˈsen.sja/
Der leere Schaukelplatz zeigt deutlich die ausencia (Abwesenheit) von Personen.
ausencia(Substantiv)
Abwesenheit
?Nichtanwesenheit
Nichtteilnahme
?missing school or work
,Urlaub
?time away from work
📝 In Aktion
Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.
A1Ihre Abwesenheit vom Unterricht war auffällig; niemand wusste, wo sie war.
Pidió una semana de ausencia por motivos personales.
A2Sie beantragte aus persönlichen Gründen eine Woche Urlaub.
La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.
B1Die Abwesenheit meines Chefs erlaubte es mir, das Projekt in Ruhe fertigzustellen.
💡 Grammatikpunkte
Femininum
Da 'ausencia' auf -a endet und weiblich ist, verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, und machen Sie beschreibende Wörter (Adjektive) ebenfalls weiblich.
❌ Häufige Fehler
Genusfehler
Fehler: “El ausencia.”
Korrektur: La ausencia. Dieses Wort ist weiblich, auch wenn einige abstrakte Substantive männlich sein können.
⭐ Verwendungstipps
Kombination mit 'de'
Um anzugeben, wo jemand abwesend ist, verwenden Sie die Präposition 'de' (von): 'ausencia de la oficina' (Abwesenheit vom Büro).

Der einzelne Apfel im großen Korb stellt eine ausgeprägte ausencia (Mangel) oder Knappheit dar.
📝 In Aktion
La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.
B1Der Mangel an Interesse an dem Thema war im Raum offensichtlich.
Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.
B2Wir müssen angesichts des Mangels an einem klaren Gesetz handeln.
El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.
C1Der Arzt führte die Symptome auf den Mangel an bestimmten Vitaminen zurück.
💡 Grammatikpunkte
Formeller Kontext
In diesem abstrakten Sinne wird 'ausencia' oft in offiziellen Berichten, akademischen Texten oder bei der Erörterung ernster Angelegenheiten wie rechtlichen Fragen oder wissenschaftlichen Erkenntnissen verwendet.
⭐ Verwendungstipps
Stärker als 'Kein'
Die Verwendung von 'ausencia' lässt Ihre Aussage wirkungsvoller erscheinen, als nur 'no hay' (es gibt nicht) zu sagen. Es betont eine signifikante Leere oder ein Defizit.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ausencia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'ausencia' im Sinne von 'Mangel oder Knappheit' (B1-Niveau)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'ausencia' y 'falta'?
Beide bedeuten 'Mangel' oder 'Abwesenheit'. 'Ausencia' wirkt oft formeller und betont einen Zustand des Fernseins oder eine Leere. 'Falta' ist sehr gebräuchlich und allgemein und bedeutet 'Mangel' oder 'Fehler'. Sie können zum Beispiel 'falta de respeto' (Mangel an Respekt) oder 'ausencia de respeto' sagen – beides ist korrekt, aber 'ausencia' ist formeller.