Inklingo

Wie sagt man "urlaub" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürurlaubist vacacionesdies ist die gebräuchlichste Übersetzung für Urlaub im Sinne einer freien Zeit von der Arbeit oder Schule, typischerweise für Erholungszwecke..

vacaciones🔊A1

Dies ist die gebräuchlichste Übersetzung für Urlaub im Sinne einer freien Zeit von der Arbeit oder Schule, typischerweise für Erholungszwecke.

Mehr erfahren →
vacas🔊B1

Dies ist die umgangssprachliche Kurzform von 'vacaciones' und wird in informellen Gesprächen verwendet, um Ferien oder eine Auszeit zu beschreiben.

Mehr erfahren →
permiso🔊A1

Dieses Wort bezeichnet eine offizielle Erlaubnis oder Genehmigung, eine bestimmte Zeit abwesend zu sein, oft für einen spezifischen, kurzen Grund.

Mehr erfahren →
ausencia🔊A1

Dies beschreibt eine allgemeine Abwesenheit von einem Ort oder einer Aktivität, ohne notwendigerweise einen Erholungs- oder Genehmigungsaspekt zu implizieren.

Mehr erfahren →
baja🔊B2

Dies wird verwendet, um eine offizielle Abwesenheit von der Arbeit zu bezeichnen, insbesondere wegen Krankheit, Mutterschaft oder ähnlichen Gründen.

Mehr erfahren →
alta🔊B1

Dieses Wort bezeichnet die Entlassung aus einem Krankenhaus oder einer ähnlichen Einrichtung, nicht aber einen Urlaub im üblichen Sinne.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

vacaciones

/bah-kah-SYOH-nes//ba.kaˈsjo.nes/

nounA1
Dies ist die gebräuchlichste Übersetzung für Urlaub im Sinne einer freien Zeit von der Arbeit oder Schule, typischerweise für Erholungszwecke.
Ein leuchtend gelber Sonnenschirm, der in weißen Sand gesteckt ist, mit dem sanften blauen Ozean im Hintergrund unter einem sonnigen Himmel.

Beispiele

¿Cuándo empiezan tus vacaciones de verano?

Wann beginnen deine Sommerferien?

Estamos de vacaciones en la playa.

Wir sind im Urlaub am Strand.

Necesito urgentemente tomarme unas largas vacaciones.

Ich muss dringend einen langen Urlaub nehmen.

Immer im Plural

Im Spanischen wird „vacaciones“ immer im Plural verwendet, selbst wenn Sie sich auf eine einzelne Reise oder eine einzelne freie Zeit beziehen. Sie müssen Pluralartikel (las) und Pluralmodifikatoren verwenden.

Die Wendung 'De vacaciones'

Um zu sagen, dass jemand „im Urlaub“ ist, verwendet man die Präposition 'de' (Estamos de vacaciones, nicht *en vacaciones).

Verwendung des Singulars

Fehler:Me tomé una vacación.

Korrektur: Me tomé unas vacaciones. (Im Spanischen wird es immer als Plural behandelt.)

Falscher Artikel

Fehler:El vacaciones es mañana.

Korrektur: Las vacaciones son mañana. ('Vacaciones' ist feminin und Plural, daher 'las' und die Pluralverbform 'son' verwenden.)

vacas

/BAH-kas//ˈbakas/

nounB1informell
Dies ist die umgangssprachliche Kurzform von 'vacaciones' und wird in informellen Gesprächen verwendet, um Ferien oder eine Auszeit zu beschreiben.
Eine einfache bunte Illustration, die eine entspannende Urlaubsszene darstellt, mit einem einzelnen Liegestuhl auf gelbem Sand neben einem bunten gestreiften Sonnenschirm, wobei das blaue Meer im Hintergrund sichtbar ist.

Beispiele

¡Ya quiero que lleguen las vacas de verano!

Ich will wirklich, dass die Sommerferien schon anfangen!

¿Qué planes tienes para las vacas?

Was hast du für die Ferien geplant?

Die Kurzform

Diese Verwendung ist eine Kürzung des vollständigen Wortes 'vacaciones'. Es wird immer im Plural verwendet, genau wie das vollständige Wort. Im Deutschen verwenden wir 'der Urlaub' (Singular) oder 'die Ferien' (Plural), aber die spanische Kurzform bleibt im Plural.

Formeller Kontext

Fehler:Estimados colegas, les informo que estaré de vacas.

Korrektur: Estimados colegas, les informo que estaré de vacaciones. (Verwenden Sie die vollständige Form in beruflichen oder formellen Zusammenhängen.)

permiso

/per-MEE-soh//peɾˈmiso/

nounA1
Dieses Wort bezeichnet eine offizielle Erlaubnis oder Genehmigung, eine bestimmte Zeit abwesend zu sein, oft für einen spezifischen, kurzen Grund.
Ein kleines Kind erhält von einem Erwachsenen die Erlaubnis, ein buntes Tor zu öffnen und einen Spielplatz zu betreten.

Beispiele

Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?

Mama, gibst du mir die Erlaubnis, ins Kino zu gehen?

No tienes permiso para entrar aquí.

Sie haben keine Erlaubnis, hier einzutreten.

Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.

Ich habe um einen Tag Urlaub gebeten, um zum Arzt zu gehen.

Um Erlaubnis bitten

Um die Erlaubnis zu bekommen, etwas zu tun, ist ein sehr gebräuchlicher Ausdruck 'pedir permiso para', gefolgt von der Handlung. Zum Beispiel: 'Pido permiso para hablar' (Ich bitte um Erlaubnis zu sprechen).

ausencia

ow-SEN-see-ah/au̯ˈsen.sja/

nounA1
Dies beschreibt eine allgemeine Abwesenheit von einem Ort oder einer Aktivität, ohne notwendigerweise einen Erholungs- oder Genehmigungsaspekt zu implizieren.
Ein leerer hölzerner Schaukelplatz steht allein in einem sonnigen, grünen Park und veranschaulicht das Konzept der Abwesenheit.

Beispiele

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

Ihre Abwesenheit vom Unterricht war auffällig; niemand wusste, wo sie war.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

Sie beantragte aus persönlichen Gründen eine Woche Urlaub.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

Die Abwesenheit meines Chefs erlaubte es mir, das Projekt in Ruhe fertigzustellen.

Femininum

Da 'ausencia' auf -a endet und weiblich ist, verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, und machen Sie beschreibende Wörter (Adjektive) ebenfalls weiblich.

Genusfehler

Fehler:El ausencia.

Korrektur: La ausencia. Dieses Wort ist weiblich, auch wenn einige abstrakte Substantive männlich sein können.

baja

/BA-ha//ˈbaxa/

nounB2
Dies wird verwendet, um eine offizielle Abwesenheit von der Arbeit zu bezeichnen, insbesondere wegen Krankheit, Mutterschaft oder ähnlichen Gründen.
Eine entspannte Person liegt bequem im Bett mit einer Decke und einer dampfenden Tasse, was darauf hindeutet, dass sie im Urlaub ist.

Beispiele

Mi colega está de baja por maternidad.

Meine Kollegin ist im Mutterschaftsurlaub.

El médico me dio la baja por una semana.

Der Arzt hat mich für eine Woche krankgeschrieben.

El ejército reportó cinco bajas en el combate.

Die Armee meldete fünf Ausfälle im Kampf.

alta

/al-tah//ˈal.ta/

nounB1
Dieses Wort bezeichnet die Entlassung aus einem Krankenhaus oder einer ähnlichen Einrichtung, nicht aber einen Urlaub im üblichen Sinne.
Eine lächelnde Person, die eine kleine Tasche trägt und von den Eingangstüren eines großen, einladenden Gebäudes weggeht, was die Entlassung symbolisiert.

Beispiele

El doctor finalmente me dio el alta.

Der Arzt hat mir endlich meine Entlassung gegeben.

Para cancelar, primero tienes que tramitar el alta en el sistema.

Um zu kündigen, müssen Sie zuerst die Anmeldung im System bearbeiten.

Mi compañera está de alta por maternidad.

Meine Kollegin ist im Mutterschaftsurlaub.

Warum 'el alta'?

Obwohl 'alta' ein feminines Wort ist, sagt man 'el alta' anstelle von 'la alta'. Dies ist eine Sonderregel im Spanischen, um die Aussprache zu verbessern und zwei 'a'-Laute ('la alta') zu vermeiden. Aus demselben Grund sagen wir 'el agua' (Wasser).

Verwendung von 'la' statt 'el'

Fehler:Estoy esperando la alta del médico.

Korrektur: Estoy esperando el alta del médico. Denken Sie an die spezielle Lautregel: Verwenden Sie 'el' direkt vor 'alta', wenn es ein Substantiv ist.

Verwechslung von Urlaubstypen

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'vacaciones' (allgemeiner Urlaub/Ferien) mit 'permiso' (erlaubte Abwesenheit) oder 'baja' (offizieller Abwesenheitsgrund wie Krankheit). Denken Sie daran: 'Vacaciones' ist für Erholung, 'permiso' für eine erlaubte kurze Abwesenheit und 'baja' für offizielle Beurlaubungen wegen spezifischer Gründe.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.