Inklingo

salta

SAHL-tah/ˈsalta/

springt, Sie springen, Spring!

Auch: hüpft, setzt über
VerbA1regular ar
Eine Cartoon-Figur ist mitten im Sprung dargestellt, hoch über dem Boden schwebend mit erhobenen Armen.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Aktion

El perro salta la valla fácilmente.

A1

Der Hund springt leicht über den Zaun.

¡Salta! No tengas miedo del agua.

A1

Spring! Hab keine Angst vor dem Wasser.

Usted salta muy alto para su edad.

A2

Du springst für dein Alter sehr hoch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • brincar (springen/hüpfen)
  • botar (prellen/abprallen lassen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • saltar a la cuerdaSeilspringen
  • saltar de alegríavor Freude springen

Redewendungen & Ausdrücke

  • saltar a la vistaoffensichtlich sein oder herausstechen

überspringt, lässt aus

Auch: umgeht
VerbB1regular ar
Eine Figur, die eine Treppe hinaufsteigt und bewusst eine Stufe überspringt und diese leer lässt.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Aktion

Si el sistema encuentra un error, salta esa línea de código.

B1

Wenn das System einen Fehler findet, überspringt es diese Codezeile.

El profesor salta los capítulos menos importantes.

B2

Der Professor lässt die weniger wichtigen Kapitel aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • omitir (auslassen/unterlassen)
  • evitar (vermeiden)

Häufige Kollokationen

  • saltar una comidaeine Mahlzeit auslassen
  • saltar un pasoeinen Schritt überspringen

bricht aus, platzt

Auch: springt auf, fliegt hoch
VerbB2regular ar
Mexico
Eine Figur lacht intensiv, mit kleinen, stilisierten Energieausbrüchen, die aus ihrem Mund und Kopf strahlen und einen plötzlichen emotionalen Ausbruch symbolisieren.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Aktion

El aceite caliente salta y quema la piel.

B2

Das heiße Öl platzt und verbrennt die Haut.

Cuando ella lo escucha, salta de rabia.

C1

Als sie es hört, bricht sie in Wut aus.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • saltar una chispaein Funke fliegt/es funkt
  • saltar la tapader Deckel springt ab

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsalta
yosalto
saltas
ellos/ellas/ustedessaltan
nosotrossaltamos
vosotrossaltáis

imperfect

él/ella/ustedsaltaba
yosaltaba
saltabas
ellos/ellas/ustedessaltaban
nosotrossaltábamos
vosotrossaltabais

preterite

él/ella/ustedsaltó
yosalté
saltaste
ellos/ellas/ustedessaltaron
nosotrossaltamos
vosotrossaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalte
yosalte
saltes
ellos/ellas/ustedessalten
nosotrossaltemos
vosotrossaltéis

imperfect

él/ella/ustedsaltara
yosaltara
saltaras
ellos/ellas/ustedessaltaran
nosotrossaltáramos
vosotrossaltarais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salta

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'salta' wird im Satz verwendet: 'El fusible salta cuando hay un corto circuito.'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
saltar(springen (Infinitiv))Verb
el salto(der Sprung)Substantiv
saltador(Springer)Substantiv / Adjektiv
🎵 Reimwörter
platamata
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *saltāre* ab, was 'springen' oder 'tanzen' bedeutete. Dies zeigt die historische Verbindung zwischen Hüpfen und rhythmischer Bewegung.

Erstmals belegt: Old Spanish (around 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: saltarItalian: saltare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob 'salta' ein Befehl oder eine Aussage ist?

Sie erkennen dies meist am Kontext und der Zeichensetzung. Wenn es Ausrufezeichen (¡Salta!) enthält oder direkt an 'tú' gerichtet ist, ist es ein Befehl. Wenn es auf 'él/ella/usted' folgt, ist es eine Aussage darüber, was diese Person tut.

Ist 'saltar' manchmal reflexiv?

Ja, 'saltarse' wird oft verwendet, um auszudrücken, dass man etwas persönlich 'auslässt' oder 'verpasst', wie in 'Me salté el desayuno' (Ich habe das Frühstück ausgelassen). Es betont, dass die Handlung sich auf die eigene Person bezog.