Inklingo

aterrizar

ah-teh-ree-SAHRateɾiˈsaɾ

aterrizar bedeutet landen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

landen

Auch: aufsetzen
VerbA2regular (with spelling change z→c in some forms) ar
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die ein kleines, buntes Verkehrsflugzeug zeigt, das gegen einen blauen Himmel auf einer kurzen, grünen Landebahn landet, was den Akt des Landens veranschaulicht.
infinitiveaterrizar
gerundaterrizando
past Participleaterrizado

📝 In Aktion

El avión va a aterrizar en diez minutos.

A2

Das Flugzeug wird in zehn Minuten landen.

El piloto aterrizó la nave perfectamente a pesar del viento.

B1

Der Pilot setzte das Fluggerät trotz des Windes perfekt auf.

Vimos a un águila aterrizar en la cima de la montaña.

B1

Wir sahen einen Adler auf dem Gipfel des Berges landen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tomar tierra (aufsetzen)
  • posarse (sich niederlassen/sich niederhocken)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • pista de aterrizajeLandebahn

enden (irgendwo), die Realität erfassen

Auch: auftauchen, zur Vernunft kommen
VerbB2regular (with spelling change z→c in some forms) ar
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die eine Person mit einem kleinen Rucksack auf einem hell erleuchteten Fleck Boden zeigt, die zufrieden aussieht. Ein langer, gewundener Weg erstreckt sich hinter ihr und symbolisiert eine gerade abgeschlossene Reise oder einen Prozess.
infinitiveaterrizar
gerundaterrizando
past Participleaterrizado

📝 In Aktion

Después de la crisis, mi hermano aterrizó en un pequeño pueblo de la costa.

B2

Nach der Krise landete mein Bruder in einer kleinen Küstenstadt.

Ella necesita aterrizar a la realidad y dejar de gastar tanto dinero.

C1

Sie muss zur Vernunft kommen und aufhören, so viel Geld auszugeben.

Finalmente, el equipo aterrizó la idea y la presentó a la gerencia.

C1

Endlich verstand das Team die Idee und präsentierte sie der Geschäftsleitung.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • aterrizar en la oficinaim Büro ankommen (nach einem Prozess)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedaterriza
yoaterrizo
aterrizas
ellos/ellas/ustedesaterrizan
nosotrosaterrizamos
vosotrosaterrizáis

imperfect

él/ella/ustedaterrizaba
yoaterrizaba
aterrizabas
ellos/ellas/ustedesaterrizaban
nosotrosaterrizábamos
vosotrosaterrizabais

preterite

él/ella/ustedaterrizó
yoaterricé
aterrizaste
ellos/ellas/ustedesaterrizaron
nosotrosaterrizamos
vosotrosaterrizasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedaterrice
yoaterrice
aterrices
ellos/ellas/ustedesaterricen
nosotrosaterricemos
vosotrosaterricéis

imperfect

él/ella/ustedaterrizara/aterrizase
yoaterrizara/aterrizase
aterrizaras/aterrizases
ellos/ellas/ustedesaterrizaran/aterrizasen
nosotrosaterrizáramos/aterrizásemos
vosotrosaterrizarais/aterrizaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "aterrizar" übersetzt werden:

aufsetzenauftauchenlanden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aterrizar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'aterrizar' in seiner figurativen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Im Spanischen gebildet durch die Kombination des Substantivs *tierra* (Erde/Boden) mit dem Präfix *a-* (zu/in Richtung) und der Verbendung *-izar* (ein Suffix zur Bildung von Verben, was 'machen' oder 'umwandeln in' bedeutet). Das Wort bedeutet wörtlich 'etwas dazu bringen, den Boden zu erreichen'.

Erstmals belegt: 18th century (in the context of aviation)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: aterrarFrench: atterrir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'aterrizar' nur für Flugzeuge verwendet?

Nein, obwohl es am häufigsten für Flugzeuge verwendet wird, kann man es auch für Vögel, Raumschiffe oder sogar Menschen verwenden, die einen Sprung machen. Wichtiger ist, dass es häufig metaphorisch verwendet wird, um 'endlich anzukommen' oder 'die Realität zu erfassen' zu bedeuten.

Benötigt 'aterrizar' ein direktes Objekt?

Es kann auf beide Arten verwendet werden. Es wird oft ohne Objekt verwendet (intransitiv): 'El avión aterrizó' (Das Flugzeug landete). Es kann aber auch ein Objekt nehmen, wenn das Subjekt die Landung aktiv steuert: 'El piloto aterrizó el avión' (Der Pilot landete das Flugzeug).