despegar
“despegar” bedeutet “ablösen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ablösen, abziehen
Auch: loslösen
📝 In Aktion
Ten cuidado al despegar la etiqueta del regalo.
A2Sei vorsichtig, wenn du das Etikett vom Geschenk abziehst.
No puedo despegar estos dos papeles porque tienen pegamento.
A2Ich kann diese beiden Papiere nicht voneinander lösen, weil sie Klebstoff haben.
abheben

📝 In Aktion
El avión despegará con media hora de retraso.
A2Das Flugzeug wird mit einer halben Stunde Verspätung abheben.
Me pongo nervioso cuando el avión despega.
B1Ich werde nervös, wenn das Flugzeug abhebt.
durchstarten, boomen

📝 In Aktion
Su nueva empresa finalmente comenzó a despegar.
B2Ihre neue Firma hat endlich angefangen durchzustarten.
Las ventas despegaron después de la publicidad.
B2Die Verkäufe boomten nach der Werbung.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: despegar
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'despegar' verwendet, um auszudrücken, dass ein Geschäft erfolgreich wird?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Gebildet durch das Hinzufügen des Präfixes 'des-' (bedeutet 'rückgängig machen') zum Verb 'pegar' (kleben). 'Pegar' stammt vom lateinischen 'picare', was bedeutete, etwas mit Pech zu bedecken, damit es haftet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Benötigt 'despegar' immer ein Objekt?
Nicht immer! Wenn du einen Aufkleber abziehst, 'despegando' du etwas (es braucht ein Objekt). Aber wenn ein Flugzeug 'despega', führt es einfach die Handlung selbst aus.
Was ist das Gegenteil von 'despegar' bei einem Flugzeug?
Das Gegenteil ist 'aterrizar', was 'landen' bedeutet.


