pegar
“pegar” bedeutet “schlagen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
schlagen, boxen
Auch: zuschlagen
📝 In Aktion
El niño no quería pegar a su hermano.
A1Der Junge wollte seinen Bruder nicht schlagen.
El boxeador pegó un golpe limpio al oponente.
A2Der Boxer landete einen sauberen Schlag auf dem Gegner.
Si le pegas a la puerta, se va a romper.
A1Wenn du gegen die Tür schlägst, wird sie kaputt gehen.
kleben, leimen
Auch: anheften, befestigen
📝 In Aktion
Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.
A2Du brauchst Klebstoff, um die beiden Holzstücke zusammenzukleben.
La etiqueta no pega bien en esta superficie.
A2Der Aufkleber klebt nicht gut auf dieser Oberfläche.
Pegué el póster en la pared de mi habitación.
A2Ich habe das Poster an meine Schlafzimmerwand geklebt.
anstecken, übertragen
Auch: übernehmen (eine Angewohnheit), ansteckend sein
📝 In Aktion
No te acerques, no quiero pegarte la tos.
B1Komm nicht näher, ich will dir den Husten nicht anstecken.
Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.
B2Dieses Lied wurde letztes Jahr sehr populär (kam an/wurde ein Hit). (Umgangssprachlich)
Su mala suerte se me pegó.
B1Sein Pech ist auf mich übergesprungen (an mir hängen geblieben).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pegar" übersetzt werden:
anheften→anstecken→ansteckend sein→befestigen→boxen→kleben→leimen→schlagen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pegar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pegar' im Sinne von 'kleben oder leimen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *pactare* ab, was 'festmachen' oder 'fest befestigen' bedeutete. Diese Wurzel erklärt sowohl die Bedeutung von 'kleben/leimen' (etwas befestigen) als auch von 'schlagen' (einen Schlag fest anbringen).
Erstmals belegt: Around the 13th century in its current form.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pegar' unhöflich, wenn es 'schlagen' bedeutet?
Obwohl es einfach 'schlagen' oder 'zuschlagen' bedeutet, impliziert der Kontext oft Gewalt. Man sollte also auf die Situation achten. Bei Sportarten oder nicht-gewalttätigen Handlungen (wie einen Ball schlagen) ist es völlig neutral.
Wie sage ich 'herumhängen' oder 'in der Nähe bleiben' mit 'pegar'?
Man verwendet die reflexive Form 'pegarse a alguien/algo' (sich an jemanden/etwas kleben). Zum Beispiel bedeutet 'El niño se pegó a su madre', dass das Kind sehr nah bei seiner Mutter blieb oder sich an sie klammerte.


