contagiar
“contagiar” bedeutet “anstecken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
anstecken
Auch: weitergeben
📝 In Aktion
No quiero contagiarte mi resfriado.
A2Ich möchte dich nicht mit meiner Erkältung anstecken.
Lávate las manos para no contagiar a los demás.
A2Wasche deine Hände, damit du sie nicht auf andere überträgst.
Él contagió la gripe a toda su familia.
B1Er steckte seine ganze Familie mit der Grippe an.
ansteckend sein, verbreiten
Auch: abfärben auf
📝 In Aktion
Tu alegría nos contagia a todos.
B2Deine Freude ist ansteckend für uns alle.
El bostezo se contagia fácilmente.
B2Gähnen ist leicht ansteckend (ist ansteckend).
Espero que se me contagie tu buena suerte.
C1Ich hoffe, dein Glück färbt auf mich ab.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "contagiar" übersetzt werden:
abfärben auf→anstecken→ansteckend sein→verbreiten→weitergeben→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: contagiar
Frage 1 von 3
Welcher Satz beschreibt eine sich verbreitende Stimmung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'contagiare', das von 'con-' (zusammen) und 'tangere' (berühren) stammt. Es bedeutet wörtlich, etwas durch Berührung zu übertragen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Geht es bei 'contagiar' immer um Krankheit?
Nein! Es wird sehr häufig für Emotionen wie Lachen, Gähnen oder Begeisterung verwendet.
Was ist der Unterschied zwischen 'infectar' und 'contagiar'?
'Infectar' ist technischer und bezieht sich normalerweise auf eine Wunde, die Keime bekommt. 'Contagiar' bedeutet, eine Krankheit von einer Person auf eine andere zu übertragen.
Hat es unregelmäßige Formen?
Nein, es ist in allen Formen ein vollkommen regelmäßiges Verb auf -ar!

