sanar
“sanar” bedeutet “heilen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
heilen
Auch: gesund werden, kurieren
📝 In Aktion
La herida sanó completamente en una semana.
A2Die Wunde heilte innerhalb einer Woche vollständig.
Espero que sanes pronto de tu resfriado.
A2Ich hoffe, du wirst bald von deiner Erkältung gesund.
El médico hizo todo lo posible por sanar al paciente.
B1Der Arzt tat alles Mögliche, um den Patienten zu heilen.
heilen
Auch: wieder gutmachen
📝 In Aktion
Necesitas tiempo para sanar tu corazón después de la ruptura.
B2Du brauchst Zeit, um dein Herz nach der Trennung zu heilen.
Sanar las heridas del pasado no es fácil.
B2Die Wunden der Vergangenheit zu heilen ist nicht einfach.
El perdón es el primer paso para sanar el alma.
C1Vergebung ist der erste Schritt, um die Seele zu heilen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sanar" übersetzt werden:
gesund werden→heilen→kurieren→wieder gutmachen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sanar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Die Wunde heilt'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'sanare', das von 'sanus' (gesund/ganz) abstammt. Es ist die Wurzel englischer Wörter wie 'sanity' und 'sanitary'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'sanar' ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt dem Standardmuster für Verben, die auf '-ar' enden, in allen Zeitformen.
Kann ich 'sanar' verwenden, um 'reinigen' zu bedeuten?
Nein. Obwohl es wie 'sanieren' klingt, bedeutet 'sanar' im Spanischen nur Gesundheit und Heilung. Um 'reinigen' oder 'desinfizieren' zu sagen, solltest du 'limpiar' oder 'desinfectar' verwenden.
Ist es 'sanar a alguien' oder nur 'sanar alguien'?
Wenn du eine Person heilst, musst du das 'personal a' verwenden: 'Sanar a mi hermano'.

