Inklingo

curar

koo-RAHRkuˈɾaɾ

heilen, verheilen

Auch: behandeln
VerbA1regular ar
Eine Bilderbuchillustration eines glücklichen Kindes, das den Daumen hoch zeigt, während es neben einem lächelnden Arzt steht und eine Heilung für eine Krankheit symbolisiert.
infinitivecurar
gerundcurando
past Participlecurado

📝 In Aktion

El médico curó la infección con antibióticos.

A1

Der Arzt heilte die Infektion mit Antibiotika.

Necesitas curar esa herida para que no se infecte.

A2

Du musst diese Wunde verheilen lassen, damit sie sich nicht entzündet.

El niño se curó de la gripe muy rápido.

A2

Das Kind erholte sich (heilte sich selbst) sehr schnell von der Grippe.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • curar una enfermedadeine Krankheit heilen
  • curarse solovon selbst heilen

beheben, lindern

Auch: mildern
VerbB1regular ar
Eine Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Person erfolgreich ein zerbrochenes Holzspielzeug repariert, indem sie das letzte Teil einsetzt, was die Behebung eines Problems darstellt.
infinitivecurar
gerundcurando
past Participlecurado

📝 In Aktion

El tiempo cura todas las penas.

B1

Die Zeit heilt alle Wunden.

Esperamos que este acuerdo cure las tensiones entre las naciones.

B2

Wir hoffen, dass dieses Abkommen die Spannungen zwischen den Nationen behebt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • curar el almadie Seele heilen
  • curar un mal hábitoeine schlechte Angewohnheit ablegen (figurativ)

pökeln, reifen lassen

Auch: konservieren
VerbB2regular ar
Eine Bilderbuchillustration, die mehrere große Fleischstücke zeigt, die in einem rustikalen Räucherofen hängen und durch Rauch gepökelt werden.
infinitivecurar
gerundcurando
past Participlecurado

📝 In Aktion

El jamón serrano debe curarse durante muchos meses.

B2

Serrano-Schinken muss viele Monate lang gepökelt werden.

Están curando el queso en una cueva fría.

B2

Sie lassen den Käse in einer kalten Höhle reifen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • salar (salzen (konservieren))
  • madurar (reifen)

Häufige Kollokationen

  • curar quesoKäse reifen lassen
  • curar la carneFleisch pökeln

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcura
yocuro
curas
ellos/ellas/ustedescuran
nosotroscuramos
vosotroscuráis

imperfect

él/ella/ustedcuraba
yocuraba
curabas
ellos/ellas/ustedescuraban
nosotroscurábamos
vosotroscurabais

preterite

él/ella/ustedcuró
yocuré
curaste
ellos/ellas/ustedescuraron
nosotroscuramos
vosotroscurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcure
yocure
cures
ellos/ellas/ustedescuren
nosotroscuremos
vosotroscuréis

imperfect

él/ella/ustedcurara
yocurara
curaras
ellos/ellas/ustedescuraran
nosotroscuráramos
vosotroscurarais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: curar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'curar' im kulinarischen Sinne?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
la cura(die Heilung; die Kur)Substantiv
la curación(der Heilungsprozess)Substantiv
curado(gepökelt; gereift)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *curare* ab, was 'sich kümmern', 'sich befassen mit' oder 'sich annehmen' bedeutete. Diese ursprüngliche Bedeutung verbindet sich klar sowohl mit der Heilung von Kranken als auch mit der sorgfältigen Konservierung von Lebensmitteln.

Erstmals belegt: Before 1000 AD (Old Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: cureItalian: curareFrench: curer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'curar' y 'sanar'?

Beide bedeuten 'heilen' oder 'kurieren'. 'Curar' betont oft die Handlung, die von einem Arzt oder einer Behandlung ausgeht (jemand heilt etwas). 'Sanar' betont oft den natürlichen Prozess der Erholung oder des Gesundwerdens (die Wunde heilt von selbst). Sie sind oft austauschbar, aber 'curar' wird häufiger für medizinische Eingriffe verwendet.

Does 'curar' always require an object?

Wenn Sie aktiv eine Krankheit oder eine Person heilen, ja (curar la enfermedad). Aber wenn Sie über die Genesung sprechen, verwenden Sie die reflexive Form 'curarse', wobei das Subjekt auch das Objekt ist (Me curé, ich habe mich geheilt/erholt).