enfermar
“enfermar” bedeutet “krank werden” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
krank werden
Auch: sich krank fühlen
📝 In Aktion
Él suele enfermar cuando llega el invierno.
A2Er wird normalerweise krank, wenn der Winter kommt.
Si no comes bien, podrías enfermar.
B1Wenn du nicht gut isst, könntest du krank werden.
Muchos ciudadanos enfermaron por la contaminación del agua.
B2Viele Bürger wurden wegen der Wasserverschmutzung krank.
krank machen
Auch: jemanden krank machen
📝 In Aktion
Tu actitud me enferma.
B2Deine Einstellung macht mich krank.
La falta de higiene en ese local puede enfermar a los clientes.
C1Der Mangel an Hygiene an diesem Ort kann Kunden krank machen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enfermar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Er wird jeden Winter krank'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'infirmare', das von 'in-' (nicht) und 'firmus' (stark oder stabil) kommt. Wörtlich bedeutet es, 'nicht stark' zu werden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'enfermar' und 'enfermarse'?
Es gibt kaum einen Bedeutungsunterschied. 'Enfermarse' ist im gesprochenen Spanisch, besonders in Lateinamerika, gebräuchlicher und betont den Prozess des Sich-Krank-Fühlens. 'Enfermar' ist etwas formeller.
Kann 'enfermar' bedeuten, jemand anderen 'krank zu machen'?
Ja, es kann verwendet werden, um zu sagen, dass etwas (wie schlechtes Essen oder eine schlechte Einstellung) eine andere Person krank macht.
Ist 'enfermar' ein regelmäßiges Verb?
Ja, es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden.

