Inklingo

agradables

ah-grah-dah-blehsaɣɾaˈðaβles

agradables bedeutet angenehm auf Spanisch (bezieht sich auf Dinge oder Situationen).

angenehm, nett

Auch: verträglich, genießbar
Adjektivm or fA1
Eine gemütliche Szene mit einer warmen Tasse Tee und einer weichen Decke auf einem bequemen Stuhl am sonnigen Fenster.

📝 In Aktion

Mis nuevos compañeros de trabajo son muy agradables.

A1

Meine neuen Arbeitskollegen sind sehr nett.

Pasamos unas tardes agradables en la playa.

A2

Wir verbrachten einige angenehme Nachmittage am Strand.

Buscamos soluciones que sean agradables para todos.

B1

Wir suchen nach Lösungen, die für alle verträglich sind.

Wortverbindungen

Synonyme

  • simpáticos (nett/freundlich (für Personen))
  • placenteros (lustvoll/angenehm)
  • amables (freundlich/liebenswürdig)

Antonyme

  • desagradables (unangenehm/unfreundlich)
  • antipáticos (unfreundlich/gemein)
  • molestos (lästig)

Häufige Kollokationen

  • personas agradablesnette Menschen
  • momentos agradablesangenehme Momente
  • olores agradablesangenehme Gerüche

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "agradables" übersetzt werden:

genießbarverträglich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: agradables

Frage 1 von 2

Welche dieser Optionen ist die korrekte Art zu sagen: 'Die Nachbarn sind nett'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'agradar' (gefallen), das von den lateinischen Wurzeln 'ad' (zu) und 'gratus' (gefällig oder dankbar) stammt. Es ist mit dem deutschen Wort 'angenehm' verwandt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: agréablesItalian: gradevoli

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'simpáticos' und 'agradables'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Simpáticos' wird meist für Personen verwendet, die freundlich oder charmant sind. 'Agradables' ist allgemeiner und kann Personen, Gerüche, Wetter oder Erlebnisse beschreiben, die 'angenehm' oder 'nett' sind.

Ändert sich 'agradables' nach maskulin oder feminin?

Nein. Im Gegensatz zu Wörtern wie 'bonito/bonita' bleibt 'agradables' genau gleich, unabhängig davon, ob die Gruppe maskulin oder feminin ist. Dies ist ein häufiger Stolperstein für Deutschsprachige, die an die Adjektivdeklination gewöhnt sind.