arena
“arena” bedeutet “Sand” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Sand
Auch: Kies (fein), Grieß
📝 In Aktion
Me encanta caminar descalzo sobre la arena de la playa.
A1Ich liebe es, barfuß auf dem Sand des Strandes zu laufen.
El desierto está cubierto de kilómetros de arena.
A2Die Wüste ist von Kilometern Sand bedeckt.
Necesitas mezclar cemento con arena para hacer la pared.
B1Man muss Zement mit Sand mischen, um die Wand zu bauen.
Arena
Auch: Ring, Stadion
📝 In Aktion
Miles de personas llenaron la arena para ver el concierto.
B1Tausende von Menschen füllten die Arena, um das Konzert zu sehen.
Los gladiadores luchaban en la arena en la antigua Roma.
B2Die Gladiatoren kämpften in der Arena im alten Rom.
El debate político se convirtió en una verdadera arena de combate.
C1Die politische Debatte entwickelte sich zu einer regelrechten Kampfarena (einer feindseligen Umgebung).
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: arena
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'arena' verwendet, um einen Ort oder Veranstaltungsort zu bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *harena* oder *arena*, was 'Sand' bedeutete. Die Bedeutung für einen Kampfplatz, wie ein Stadion oder ein Ring, entstand, weil der Boden dieser antiken römischen Veranstaltungsorte (wie das Kolosseum) mit Sand bedeckt war, um Blut aufzusaugen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'arena' maskulin oder feminin?
'Arena' ist immer ein feminines Substantiv (la arena), unabhängig davon, welche Bedeutung Sie verwenden. Es ist nicht wie 'agua' oder 'aire', die im Singular wegen der Aussprache 'el' verwenden.
Woran erkenne ich, ob 'arena' Sand oder ein Stadion bedeutet?
Der Kontext ist Ihr bester Freund! Wenn der Satz Strände, Wüsten, Zement oder Körner erwähnt, bedeutet es 'Sand'. Wenn er Konzerte, Boxen, Wrestling oder politische Debatten erwähnt, bedeutet es 'Veranstaltungsort' oder 'Ring'.

