ayudarnos
“ayudarnos” bedeutet “uns helfen” auf Spanisch (als direktes Objekt).
uns helfen
Auch: uns selbst helfen, einander helfen
📝 In Aktion
Tenemos que ayudarnos si queremos terminar el proyecto a tiempo.
A2Wir müssen einander helfen, wenn wir das Projekt rechtzeitig fertigstellen wollen.
¿Podrías venir a ayudarnos mañana con la limpieza?
A1Könntest du morgen kommen, um uns beim Aufräumen zu helfen?
Antes de culpar a otros, debemos preguntarnos cómo podemos ayudarnos a nosotros mismos.
B1Bevor wir andere beschuldigen, sollten wir uns fragen, wie wir uns selbst helfen können.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ayudarnos
Frage 1 von 1
Welcher dieser Sätze verwendet 'ayudarnos' im reziproken Sinne (einander helfen)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'ayudar' stammt vom lateinischen Verb *adiutare* ab, was 'helfen' oder 'assistieren' bedeutet. Das angehängte Pronomen 'nos' stammt vom lateinischen *nos*, was 'uns' bedeutet. Die Kombination ist eine rein spanische Konstruktion.
Erstmals belegt: Both components date back to Old Spanish, with 'ayudar' being common since the 13th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wann hänge ich 'nos' an das Ende des Verbs an und wann stelle ich es davor?
Sie hängen 'nos' nur an, wenn das Verb in seiner Grundform (Infinitiv: 'ayudarnos'), der '-ando'-Form (Gerundium: 'ayudándonos') oder einem affirmativen Imperativ steht (z.B. '¡Ayudémonos!'). Wenn das Verb konjugiert ist (z.B. 'ayudamos'), steht das 'nos' immer davor: 'Nos ayudamos'. Im Deutschen wird das Pronomen meistens vor das konjugierte Verb gestellt ('Wir helfen uns') oder nach den Infinitiv ('uns zu helfen').
Bedeutet 'ayudarnos' immer 'einander helfen'?
Nein, es kann je nach Kontext drei Bedeutungen haben: 'uns helfen' (eine Gruppe wird geholfen), 'uns selbst helfen' (reflexiv) oder 'einander helfen' (reziprok). Normalerweise, wenn kein Helfer angegeben ist, bedeutet es 'einander helfen'.