baño
“baño” bedeutet “Badezimmer” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Badezimmer, Toilette, WC
Auch: Abort
📝 In Aktion
¿Dónde está el baño, por favor?
A1Wo ist bitte das Badezimmer?
El baño de la habitación es muy pequeño.
A1Das Badezimmer des Zimmers ist sehr klein.
Tengo que ir al baño antes de salir.
A2Ich muss auf die Toilette gehen, bevor wir losfahren.
Bad

📝 In Aktion
Me voy a dar un baño caliente.
A2Ich werde ein heißes Bad nehmen.
A los niños les encanta el baño con burbujas.
B1Kinder lieben ein Schaumbad.
Un buen baño te relajará después de un día largo.
A2Ein gutes Bad entspannt Sie nach einem langen Tag.
Schwimmen, Bad

📝 In Aktion
El agua está perfecta para un baño.
B1Das Wasser ist perfekt zum Schwimmen.
¿Vamos a la playa a darnos el último baño del verano?
B1Gehen wir für das letzte Bad des Sommers an den Strand?
Después de la caminata, nos dimos un baño en el río.
B2Nach der Wanderung nahmen wir ein Bad im Fluss.
Überzug, Vergoldung
Auch: Beschichtung
📝 In Aktion
El anillo tiene un baño de oro.
B2Der Ring hat eine Goldvergoldung.
Para el postre, preparé fresas con un baño de chocolate.
B1Zum Nachtisch habe ich Erdbeeren mit Schokoladenüberzug zubereitet.
La pieza de metal necesita un baño protector contra el óxido.
C1Das Metallteil benötigt eine Schutzbeschichtung gegen Rost.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: baño
Frage 1 von 2
Was meinen die Leute, wenn sie sagen: 'El anillo tiene un baño de oro'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'balneum' ab, was 'Bad' oder 'Badehaus' bedeutete. Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Aussprache im Spanischen zu 'baño' abgeschwächt. Der Kerngedanke des 'Waschens' oder 'Eintauchens in Flüssigkeit' ist derselbe geblieben.
Erstmals belegt: Around the 12th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'baño', 'aseo' und 'servicio'?
'Baño' ist das gebräuchlichste Allzweckwort, das Sie überall verwenden können. 'Aseo' bezieht sich oft auf ein kleineres Badezimmer, vielleicht nur mit Toilette und Waschbecken (ein halbes Bad). 'Servicios' ist formeller und wird normalerweise auf Schildern an öffentlichen Orten wie Flughäfen oder Busbahnhöfen gesehen. Im Zweifel verwenden Sie einfach 'baño'!
Sagt man 'tomar un baño' oder 'darse un baño'?
Beides ist korrekt und bedeutet dasselbe: 'ein Bad nehmen'. Sie können sie austauschbar verwenden. 'Darse un baño' ist in einigen Regionen etwas häufiger, aber jeder wird beides verstehen.



