basado
bah-SAH-doh
/baˈsaðo/
Dieses Bild zeigt eine Struktur, die auf einem starken Fundament oder einer Quelle basado (basiert) ist.
basado(Adjektiv)
basiert (auf)
?Fundament oder Quelle
,begründet (auf)
?Prinzipien oder Fakten
fundiert
?in reality or facts
📝 In Aktion
Esta teoría está basada en estudios científicos recientes.
B1Diese Theorie basiert auf aktuellen wissenschaftlichen Studien.
La película está basada en una historia real, no es ficción.
A2Der Film basiert auf einer wahren Geschichte; es ist keine Fiktion.
Mi plan de negocios está basado en la demanda del mercado.
B2Mein Geschäftsplan ist durch die Marktnachfrage fundiert.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
Wie alle spanischen Adjektive muss basado dem beschriebenen Ding in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) entsprechen: basado, basada, basados, basadas.
Die Präposition 'Auf'
Wenn man sagt, etwas sei 'basiert auf' etwas anderem, verwendet man immer die Präposition en (auf/in), niemals sobre.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “El informe está basado sobre datos.”
Korrektur: El informe está basado en datos. (Nach *basado* immer *en* verwenden, um die Quelle einzuleiten.)
⭐ Verwendungstipps
Estar vs. Ser
Man verwendet fast immer estar (sein), da man den aktuellen Zustand oder die Bedingung von etwas beschreibt (worauf es sein Fundament hat).

Als Partizip Perfekt beschreibt basado die abgeschlossene Handlung des Errichtens einer Basis.
📝 In Aktion
Nunca hemos basado nuestras decisiones en rumores.
A2Wir haben unsere Entscheidungen nie auf Gerüchte basiert.
La junta había basado su veredicto en pruebas falsas.
B1Der Vorstand hatte sein Urteil auf falsche Beweise basiert.
💡 Grammatikpunkte
Bildung von Perfektformen
Um über abgeschlossene Handlungen zu sprechen, kombiniert man das Hilfsverb haber (haben) mit basado. Zum Beispiel: Yo he basado (Ich habe basiert).
Immer Maskulin Singular
Wenn es mit haber zur Bildung einer Perfektform verwendet wird, ändert das Partizip Perfekt basado seine Endung nie; es bleibt immer in der maskulinen Singularform, unabhängig davon, wer die Handlung ausführt.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Perfektform mit Adjektiv
Fehler: “Hemos basadOs nuestra estrategia.”
Korrektur: Hemos basadO nuestra estrategia. (Bei Verwendung von 'haber' ändert das Partizip seine Endung nicht.)

Im modernen Internetslang bedeutet basado zustimmend, cool oder gültig.
basado(Adjektiv)
basiert
?zustimmend, cool, gültig (Internetslang)
eine starke Meinung habend
?unconventional but respected
📝 In Aktion
No me gusta su música, pero su último comentario fue muy basado.
C1Ich mag seine Musik nicht, aber sein letzter Kommentar war sehr basado (sehr cool/gültig).
Esa idea es súper basada. ¡Hay que hacerla!
C2Diese Idee ist super basado. Wir müssen sie umsetzen!
💡 Grammatikpunkte
Slang-Verwendung
Diese Bedeutung ist direkt aus der englischsprachigen Internetkultur entlehnt und wird verwendet, um starke Zustimmung für eine Meinung auszudrücken, die ehrlich, unkonventionell oder kontrovers ist.
⭐ Verwendungstipps
Tonfall prüfen
Verwenden Sie diese Bedeutung nur mit Freunden oder in sehr informellen, digitalen Umgebungen. In einer formellen Unterhaltung oder einer wissenschaftlichen Arbeit würde es seltsam oder unangemessen klingen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: basado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'basado' in seinem ursprünglichen, formellen Sinne?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'basado' 'begründet' oder der Internetslang 'based' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend! Wenn es in einem formellen Umfeld (Nachrichten, Schule, Arbeit) steht und auf *en* (auf) folgt, bedeutet es 'begründet'. Wenn es als kurze, starke Zustimmung zu einer Meinung verwendet wird, besonders online, ist es der Slang-Begriff.
Sollte ich 'ser' oder 'estar' mit 'basado' verwenden?
Sie sollten fast immer *estar* verwenden. Zum Beispiel: *El informe está basado en datos* (Der Bericht basiert derzeit auf Daten). *Estar* beschreibt den aktuellen Zustand oder das Fundament von etwas.