Inklingo

acertado

ah-sehr-tah-doh/aserˈtaðo/

acertado bedeutet klug auf Spanisch (bezogen auf eine Wahl oder Entscheidung).

klug, richtig

Auch: auf den Punkt gebracht, angemessen
Ein Wanderer, der sich entscheidet, einen hellen, sonnigen Weg hinunterzugehen, anstatt einen dunklen, dornigen.

📝 In Aktion

Fue una decisión muy acertada cambiar de trabajo.

B1

Es war eine sehr kluge Entscheidung, den Job zu wechseln.

Tu comentario sobre el problema fue muy acertado.

B1

Dein Kommentar zu dem Problem war auf den Punkt gebracht.

No siempre es fácil dar con la respuesta acertada.

A2

Es ist nicht immer einfach, die richtige Antwort zu finden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • atinado (zutreffend/auf den Punkt gebracht)
  • correcto (richtig)

Antonyme

  • desacertado (unweise/unangemessen)
  • erróneo (falsch)

Häufige Kollokationen

  • decisión acertadakluge Entscheidung
  • comentario acertadoangemessener Kommentar
  • elección acertadarichtige Wahl

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "acertado" übersetzt werden:

angemessenklugrichtig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: acertado

Frage 1 von 3

Welches der folgenden würdest du als 'una decisión acertada' beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'acertar', das ursprünglich 'das Zentrum treffen' oder 'den Punkt finden' bedeutete. Es kommt von der Idee der 'Sicherheit' (cierto).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: certain

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'acertado' dasselbe wie 'correcto'?

Nicht ganz. 'Correcto' bedeutet, dass es den Regeln entspricht oder sachlich richtig ist. 'Acertado' deutet darauf hin, dass es ein kluger oder gut getimter Schachzug war.

Kann ich 'acertado' für Personen verwenden?

Normalerweise verwenden wir es für Dinge, die Personen tun oder sagen (wie Ideen oder Entscheidungen), anstatt den Charakter einer Person zu beschreiben.

Hat es etwas mit 'ein Ziel treffen' zu tun?

Ja! Das Stammverb 'acertar' bedeutet, ins Schwarze zu treffen, also ist 'acertado' so etwas wie zu sagen, dass deine Worte oder Taten ins Schwarze getroffen haben.